Измена с драконом - стр. 21
Несправедливо. Как же это несправедливо! Эмоции брали надо мной верх. Я видела в этом мужчине себя. Судьба была жестока к нам. Его избивали, но он даже не мог сдать сдачи. Как и я не могла отплатить сестре и жениху… Нужно было играть по чужим правилам. И сейчас раб был вынужден молча принимать удар за ударом.
Берроан приблизился ко мне, наконец догнав. Дракон тоже был возмущен происходящим, но не проявлял своих эмоций так ярко, как я. Их раса никогда не держала рабов. Поэтому моя просьба о визите на невольничий рынок вызвала у него молчаливое неприятие. А уж зрелище, открывшееся нам, распалило драконье негодование до максимума. Еще чуть-чуть и начнёт плавиться металл.
Рабы удел людей… Сильный избивает слабого. Просто так. Потому что может. Я стиснула зубы, прислушиваясь к свисту кнута. Порка все не прекращалась.
Наконец мужчина, который избивал раба, обернулся и увидел нас. Я узнала в нем владельца рынка, известной своей жестокостью и беспощадностью. Он бросил кнут и нахмурился, приближаясь к нам. Его губы растянулись в притворной улыбке, будто он встретил кого-то чрезвычайно важного.
12. Глава 12
Торговец видел платежеспособного покупателя издалека. И капюшоны ему не помеха. В его глазах я видела блеск золота, которое он надеялся получить за выгодную сделку.
Меня охватила паника. А вдруг этот человек узнает меня? Я прижалась к Берроану в поисках защиты. А капюшон, который снова натянула еще в храме, опустила еще ниже.
Берроан не стал показывать свою силу. Дракон решил сыграть роль благородного лиэра Гемина, чтобы не выдать свою расу. Он спокойно посмотрел на главу рынка и спросил:
— Что здесь произошло?
— Это мой раб. Он не выполняет своих обязанностей, — ответил владелец рынка, совершенно не обращая внимания на тихие стоны раба, который по-прежнему лежал на земле.
Еще чуть-чуть и я расплакалась бы. Пострадавшему никто не помогал. Права была мама… Иногда я была чересчур мягкосердечной: подбирала котиков на улицах города, таскала пирожки с кухни для детей слуг. Не могла пройти мимо немощных и слабых. Как и сейчас.
— Вы не имеете права избивать его, — твердо сказал Берроан. — Если он не выполняет своих обязанностей, то выставьте его на продажу.
— Не мешайте мне, драгоценные лиэры, — прорычал глава, поняв, что мы не будем ничего покупать, а потому сменил свой настрой. — Я знаю своё дело.
На этом моё терпение лопнуло. Как он может так говорить? Я произнесла заклинание шепотом, и магия пронзила воздух. Щит окутал раба. Владелец рынка отшатнулся, комично упав на землю.
— Я хочу купить его, — сказала я, указывая на мужчину-раба.