Измена. Развод по-драконьи - стр. 33
Снабдив Фию списком продуктов и небольшой суммой, я села допивать чай, глядя в сторону моря. Надеюсь, Бубун не станет портить вечер тем, что оставит нас всех без ужина? Он ведь может так поступить? Из вредности? Я ведь совсем его не знаю и понятия не имею, на что он способен. Надеюсь, что он всё же обычный ворчун, неспособный на всякие пакости.
Ну вот не верила я в то, что хранитель или домоправительница могут действовать мне во вред. Они ведь понимали, что от меня зависит благополучие всех ледяных земель. Конечно, я вряд ли была похожа на спасителя. Но какой у них выбор? Я уже стала хозяйкой и этого не изменить.
Допив чай, отставила кружку и снова выглянула в окно. На этот раз увиденное меня обрадовало. На горизонте показалась невысокая фигура Бубуна, который волок за собой наполненную корзину. Судя по тому, сколько усилий он прикладывал, улов был достаточно богатым.
Значит, у меня всё же получится приготовить ужин и не придётся встречать принца с пустыми руками.
Бубун только ввалился в дом, впустив в помещение морозный воздух, как я тут же выскочила из кухни и заглянула в его корзину.
– Прекрасно, – удовлетворённо кивнула я добытчику, рассматривая довольно большую рыбу, чем-то напоминающую лосося.
– Пфф, – закатив глаза, выдохнул Бубун. – Думала, я оплошаю и притащу только водоросли?
– Была такая мысль, – не стала я скрывать.
– А я и планировал, – признался, в свою очередь, дед. – Хотел набрать морских огурцов. Но передумал. Это ведь я и сам бы голодным остался. А на такие жертвы я даже из вредности пойти не могу.
– Значит, нам очень повезло, – протянула я и направилась в сторону кухни.
Бубун последовал за мной, волоча свой улов и что-то бормоча под нос.
– А где Фия? – уточнил он, осмотревшись. – Куда её киты в такое время погнали?
– Не киты, а я. Она отправилась в продуктовую лавку.
– Женщины… – проворчал хранитель. – Вы же были на рынке? Зачем она в лавку попёрлась? Что за необходимость по несколько раз убегать из дома?
– Она скоро вернётся, – ответила я, вытаскивая из корзины рыбу.
– Ну вот, конечно, – недовольно заметил дед. – Сейчас зацепится с кем-нибудь языками, и всё!
– Что всё? – нахмурилась я.
– Не дождёмся мы её до поздней ночи! – воскликнул ворчун. – Она ж баба! Что с неё взять? Только и знает, что языком молоть, да веником меня дубасить.
– Буду знать, – с самым серьёзным видом, кивнула я. – Мы - бабы, вообще народ странный.
– Так, а то ж, – согласно кивнул дед, почесав бороду. – Ну вот где она?
Я укоризненно взглянула на хранителя, который явно не собирался спокойно ждать Фию. Похоже, он решил измучить меня вопросами и не угомонится, пока домоправительница не вернётся домой.