Измена. Развод по-драконьи - стр. 13
И я ведь знала об истинных, но даже мысли не допускала, что у моего мужа может появиться магическая пара.
В дверь тихо постучали, и я спешно поднялась, смахнув слёзы. Не стоит показываться на глаза деда в таком виде. Не хочу спровоцировать ещё больше ворчания.
– Открыто! – крикнула, пригладив волосы.
– Вечер добрый, я Фия, – скользнув в комнату, представилась невысокая, пышная женщина. – Я здесь за хозяйством слежу.
– Здравствуйте, – выдавила я улыбку. – А я Стэлла.
– Ой, а вы что, плачете? – вскинув брови, изумилась она. – Это Бубун вас обидел?
– Нет, что вы…
– Ну я ему сейчас устрою! – не стала она меня слушать, развернувшись к выходу. – Совсем оборзел, козёл водоплавающий!
– Стойте, Фия! – попыталась я её остановить, но женщина уже унеслась в неизвестном направлении.
Отбросив пальто, я рванула вслед за Фией, в надежде на то, что успею спасти бедного деда от расправы. Видимо, отношения у этой парочки напряжённые, раз она так быстро сделала из Бубуна козла отпущения. Вбежав на первый этаж, я стала свидетельницей чего-то невообразимого…
Дед Бубун скакал по всему помещению, а вслед за ним летела огроменная метла, стараясь треснуть хранителя по макушке.
– Отстань, припадочная! – взвизгнул ворчун. – Чего я тебе сделал?
– Ещё бы ты мне что-то сделал, – усмехнулась Фия, скрестив руки на выдающейся груди. – Ты зачем новую хозяйку до слёз довёл?
– Он ничего не сделал! – крикнула я, привлекая внимание скандалистов.
– Да? – удивилась Фия, сделав в сторону метлы пас рукой.
Сумасшедший веник резко затормозил и свалился на пол. Я уж думала, что конфликт исчерпан. Но дед Бубун решил отстоять свою честь и, выудив из воздуха большущий ком снега, швырнул его в Фию.
– Получай! – подпрыгнув на месте, воскликнул хранитель. – Будешь знать, как старших обижать!
– Всё, – покраснев от ярости, прошипела домоправительница. – Тебе конец!
Стараясь не шуметь и не привлекать внимания, я тихонько попятилась назад. Пожалуй, мне здесь делать нечего. Скорее всего, эти двое постоянно так развлекаются и останавливаться они точно не станут.
4. Глава 4
Марина
Оставив хранителя на растерзание Фии, я вернулась в комнату и присела за стол у окна. На улице уже стемнело и всё небо окрасилось россыпью крупных звёзд. От подобного зрелища дух захватывало и мне даже захотелось выйти из дома и полюбоваться этой красотой. Но я сдержалась.
Несмотря на то, что дед Бубун растопил камин, в доме стало немного теплее. Я не в том положении, чтобы мёрзнуть на улице, без последующей возможности отогреться. В общем мне о ребёнке думать нужно, а не о красоте этого места…