Размер шрифта
-
+

Измена. Предал принц, уйду к дракону - стр. 12

— Всё дело в проклятье, лежащем на нашей крови, — отвечаю я, невольно хмурясь от болезненных воспоминаний. Пусть прошло уже тридцать лет, но для меня всё было как будто вчера. — Тот, кто прольёт княжескую кровь, навлечёт на себя вечные муки.

— Именно поэтому герцогиня Агнесса и придумала коварный план, — опустив взгляд, произносит Даршан. — Она подослала к господину отравителя с корзиной персиков. Но так вышло, что господин не успел проглотить отравленный кусок из-за застрявшей в горле косточки.

— Даршан владеет магией времени, а потому он смог задержать меня в том моменте на целых тридцать лет. Но моё спасение оказалось и моей тюрьмой. Никто не мог добраться до меня. Но и я сам уже ничего не мог сделать, чтобы отстоять своё право на трон.

Герцогиня, слушая мой рассказ, облокачивается на стол и подпирает кулачком раскрасневшуюся от вина щёку. Чем больше времени я провожу с ней рядом, тем больше она волнует меня. По крайней мере, пока держит рот закрытым.

— Печальная история, — вздыхает она. — Но неужели нельзя было снять заклятие раньше?

Даршан виновато поджимает губы.

— А как вы это сделали, госпожа? — спрашивает он, и та удивляется.

— А ты разве не помнишь? Я пронзила тот самый ядовитый персик ножом. Ты ведь его поймал и съел потом. Надеюсь, хотя бы без ножа.

— Я плохо помню то, что было, когда я был в облике мантикоры, — он неловко почёсывает затылок. — В отличие от господина, моя истинная форма — человек. А потому в облике зверя я с трудом сохраняю разум. Но если всё так, как вы говорите, то это ещё более странно. Ведь тот самый персик до вашего появления не видел никто, даже я сам. И сколько бы не пытался снять заклятие, у меня не выходило.

— Что ж, возможно, всё дело в том, что я избранная! — самодовольно усмехается герцогиня. Захмелев она стала ещё смелее.

— Нет, — качаю головой я. — Думаю, дело в том ноже. Он ведь был из замка Вермер, не так ли?

— Именно так, — кивает она чуть обиженно.

— Выходит, что в случившемся нет твоей вины, Даршан, — обращаюсь я к своему помощнику. — Агнесса тоже использовала магию, потому моё спасение и стало мне тюрьмой. Полагаю, ей и в голову не могло прийти, что её личное столовое серебро может оказаться однажды здесь в этой пещере. Принеся сюда тот нож, герцогиня запустила обратный процесс.

— Какое облегчение… — выдыхает Даршан. А потом бросает на меня вопросительный взгляд. Я киваю, давая ему разрешение отлучиться. Он робко подходит к служанке герцогини и приглашает её на прогулку. Та также робко соглашается.

Оставшись с герцогиней наедине, мы некоторое время молчим.

Страница 12