Размер шрифта
-
+

Измена. Попаданка с прицепом - стр. 22

7. Глава 6

– Отойди от девочки, – слова Лаванды падали тяжелыми камнями в пропасть.

Я подняла изумленное, залитое слезами лицо, но увидела, что смотрит она не на меня. А на своего мужа. Хейл дернулся всем телом, будто от удара плетью. И так же непонимающе посмотрел на жену. Он не ожидал такого поворота. Что там?! Я сама была в шоке с поведения Лаванды. Где жестокие слова в мой адрес про разлучницу, где угрозы?

– Убирайся! – повысила голос Лаванда, по-прежнему не сводя мрачного взгляда с Хейла. – Я все слышала. Как ты приставал к бедняжке. Как ты загонял ее в ловушку. Как угрожал ей. И ударил! Я не потерплю подобного в своем доме, понятно?

Хейл заморгал, пытаясь прийти в себя. К такому уроку его жизнь не готовила. Но жена выглядела очень злой. И шутить с такой Лавандой не хотелось.

– Это и мой дом, ты забыла? – попытался приосаниться Хейл.

Он выпрямил спину, выпятил живот, демонстрируя, какое он сокровище, если кто-то из присутствующих здесь был не в курсе.

– Я не уйду! Я твой муж.

Лаванда нехорошо усмехнулась ему и приблизилась. Положила тонкие пальцы на его плечи, а потом с силой впилась ими в его шею с явным желанием причинить боль.

– Этот дом не твой, а мой, – отчеканила она таким голосом, что у меня мурашки по спине побежали. – Мой отец оставил мне его в наследство. Записал на меня. И сразу сказал, что ты – мот и развратник, что после его смерти ты по миру меня пустишь. Я тогда не верила отцу, а жаль. Я считала тебя, Хейл, лучше, чем ты есть на самом деле. А потом… когда начались твои интрижки с бесконечно сменяющимися служанками, няньками, я молчала. Ты не обижал девочек, платил им золотом, они были не против… видит небо, я молчала. Я хотела сохранить наш брак ради детей. Но сегодня ты переступил все границы! Поэтому убирайся вон из моего дома.

– Да куда же я пойду? – почти заскулил Хейл, сразу изменившись в лице.

Он понял, что угрозы Лаванды серьезнее некуда. И он вот-вот отправится восвояси, пинком под зад, выброшенный женой за дверь. Она пожала плечами:

– Я буду добра к тебе, Хейл. Можешь отправляться в наш загородный дом, детям я ничего не скажу. Но видеть тебя мне не хочется.

Хейл поморщился. Ему, конечно, не хотелось менять уютную жизнь в столице на прозябание в глуши в загородном доме. Но выбора у него не было.

– Я уеду к вечеру. Мне нужно время, чтобы собрать вещи.

– Сколько угодно времени, мое сердце, – широким жестом взмахнула рукой Лаванда. – Но умоляю, уединись в другом крыле. Отдельно от нас.

Я сглотнула, услышав это «нас». Неужели Лаванда, закончив моральную порку мужа, не приступит к моему «наказанию»? Ведь я вела себя недопустимо. И опорочила репутацию их семьи! Да что там, из-за меня они с Хейлом едва не разошлись.

Страница 22