Измена. Охотница из графства Медведя - стр. 12
С первых же секунд Аро яростно бросился нападать. Старшие из круга ещё и подначивали его, говоря, что он не может проиграть девчонке. Первый пропущенный удар пришёлся ей в плечо. Она чувствовала, как лопнула кожа под рубахой. Точно будет синяк, может даже ссадина. Вторым ударом Аро рассёк противнице бровь. Стало совсем тяжко. Кровь и пот попадали в глаза, лишая возможности нормально видеть. Лаббéрт пыталась защищаться, но пропускала всё больше ударов. Вскоре на теле её не осталось такого места, что не саднило бы и не болело. А Аро продолжал лупить её, хотя всё, что она делала — просто убегала и уклонялась.
— Довольно! — громом прозвучал голос Берна над кругом.
Лаббéрт подумала, что вот и настал её конец. Отец зол. Очень сильно. Аро не видел и не слышал ничего. Он снова замахнулся на неё, хотя та уже опустила свой меч. На секунду Лаббéрт показалось, что сейчас он снесёт ей голову. И плевать, что меч деревянный. Но широкая рука взрослого остановила его. Другая рука схватила Аро за шиворот и потащила прочь из круга. Собрание закончилось и родители подростков поспешили вернуться к своим делам. И отец Аро, в том числе, прихватив с собой своё чадо.
— Идти можешь? — Берн склонился над Лаббéрт и заглянул в глаза. Та кивнула и пошатнулась. Поединок закончился, и последние силы покинули её. Берн тяжело вздохнул и подхватил дочку на руки.
Дома у Дагора Эри обработала раны. Но даже несмотря на это уснуть ночью Лаббéрт не смогла. Невозможно было найти такое положение, в котором тело бы не ныло и не болело.
— Больно? — Берн присел на край лежанки.
Лаббéрт не знала, что ответить. Она не жалела, что подралась, жалела только о том, что позволила себя побить. Отец погладил её по голове, удивительным образом избегая мест ушибов. Потом принёс какого-то вонючего снадобья, от которого у неё жгло горло и щипало в носу.
— Ата, в следующий раз я не проиграю, — засыпая, прошептала она.
Спустя неделю, когда Лаббéрт снова стала бегать и прыгать не прихрамывая, отец взялся её тренировать.
6. Глава 6
Даже в солнечный день над кузницей поднимается чёрный дым. В воздухе стоит запах смол и металла. По округе разносятся звонкие удары молота.
Дозорные братства наконец вернулись из патруля территории. Лаббéрт проверяет упряжь и снаряжение, готовясь сменить своих товарищей. В пол уха слушает одного из дозорных, Аро, что докладывает Берну о том, что удалось узнать.
— Они прошли через одну из деревень на западе. Назвались путниками из Рабантраса. Позже их видели в окрестностях ещё пары деревень. Судя по всему их путь лежит на север.