Размер шрифта
-
+

Измена. Наследник для дракона - стр. 33

Я кожей чувствую его нетерпение. Раздражение. Неприязнь.

Они пугают меня, заставляют чувствовать себя неуверенно. Паниковать.

Бог с ней, с этой Амарой. Сейчас для меня важнее другое: выторговать себе место здесь, рядом с ребёнком. Которого никто и никуда не заберёт. Если всё получится.

— Я твоя жена, — дрожащим голосом повторяю его же фразу. — И имею право быть рядом с тобой и детьми. Здесь. В этом доме. И никуда не уезжать. Ответь мне, Роланд. Я могу остаться?

На мгновение мне кажется, что лоб дракона напрягается, а глаза темнеют. Будто в нём идёт какая-то внутренняя борьба. Но спустя несколько секунд он смотрит на меня в упор и выносит вердикт:

— Свежий воздух Драгонхилла будет много полезнее для тебя и детей, чем пыльная духота столицы. Целитель Сайрон навестит нас через пару дней. После того, как он осмотрит тебя, ты уедешь. Я не меняю своих решений, Софи.

Шах и мат, Софи. Всё ровно так, как говорила Амара.

Меня вдруг накрывает отчаянием и бессилием. Задираю глаза к потолку, пытаюсь сдержать копящиеся слёзы. Шмыгаю, убирая из носа сырость.

Бросаю в Роланда последний козырь:

— Что ж, надеюсь, у тебя есть другая истинная в запасе. На случай, если с этой что-то случится в далёкой глуши. Возможно, ты не в курсе. Но беременность может протекать по-разному. А роды так вообще лотерея! Но зачем тебе думать об этом? Тебе важнее собственный комфорт и рыжая шлюха под боком!

Поворачиваюсь, чтобы уйти, но мне не дают.

В доли секунды на запястье смыкается горячий стальной капкан. Роланд рывком разворачивает меня. Дёргает на себя. Я едва не впечатываюсь в его твёрдую грудь.

— Ты в своём уме? — рычит мне прямо в губы, нависая надо мной и продолжая сдавливать мне запястье.

Второй рукой сжимает мне щёки, заставляя смотреть ему в глаза, в которых плещутся ярость и гнев. В нос забивается пряный аромат мускатного ореха с нотками жгучей драконьей злости.

Впервые вижу Роланда в таком состоянии. И мне страшно. Очень. Похоже, я порядком его разозлила, и кто знает, что бы он сделал, если бы не беременность…

Он словно мысли мои читает.

— Тебе повезло, что беременна, — проговаривает звенящим злым шёпотом, практически склонившись к моему лицу. — Иначе я преподал бы тебе урок покорности мужу. Впредь думай хорошенько, прежде чем открывать на меня рот. Поняла? Не слышу!

— Да, — цежу сквозь зубы, упрямо отводя глаза.

Не смотрю на него. Смотрю на тёмно-серую чернильницу на столе.

Сердце стучит в груди, щёки пунцовые. То, как он разговаривает со мной, это… унизительно и грубо! Разве так ведут себя мужья с беременными жёнами?

Страница 33