Размер шрифта
-
+

Измена. Избранная для дракона - стр. 31

В одной руке кожаный портфель, в другой коробка с личными вещами и учебными артефактами.

Кладу ладонь на сигнальный кристалл и вызываю горничную. Прошу Лиззи помочь с коробкой. Она совсем не тяжёлая, но достаточно объёмная.

Намеренно спускаемся по второй лестнице, чтобы не встретить никого из гостей. Рука скользит по гладким холодным перилам. Ещё со ступеней слышу звон столовых приборов, мужские голоса и аромат кофе. Кажется, завтрак в самом разгаре.

Это хорошо, выходит, всё идёт по плану, и я успею выскользнуть незамеченной.

Остаётся пройти последний коридор, и я окажусь в прихожей, а затем и на улице. На радостях ускоряю шаг, заворачиваю за угол и вскрикиваю от неожиданности, когда едва не впечатываюсь в широкую мужскую грудь в угольно-чёрном камзоле.

Отшатываюсь назад, спиной натыкаюсь на коробку, которую в руках удерживает Лиззи.

Тиррэн полностью одет. Вероятно, направлялся в Главную башню, откуда можно взмыть в небо в истинном облике. Ещё бы чуть-чуть, и разминулись бы! Ну, вот как так-то, а?

— Доброе утро, лорд Даорр, — быстро приседаю. — И лёгкого полёта.

Пытаюсь обойти его, но Тиррэн не даёт. Убирает руки за спину, но заступает дорогу, широкой грудью вставая у меня на пути:

— На пару слов, миледи, — цедит сквозь зубы и ТАК смотрит на мою служанку, что даже мне не по себе. — На-е-ди-не.

Боже! Закатываю глаза, прошу со вздохом:

— Лиззи, иди, я догоню.

Тиррэн не отступится. Но чем быстрее мы начнём разговор, тем быстрее его закончим. Тоскливым взглядом провожаю Лиззи, стук каблучков которой стихает за поворотом.

Мы с драконом остаёмся в пустом коридоре. Звон посуды и шум голосов из обеденного зала успокаивают, напоминая, что в замке мы не одни.

Двумя руками берусь за ручку портфеля. Выставляю его перед собой, будто возвожу между нами преграду. Молчание затягивается. Поднимаю голову, вопросительно смотрю на Тиррэна: ну, и?

Дракон почему-то мрачнее тучи. Смотрит придирчиво на моё платье, на портфель и мрачнеет ещё больше:

— У нас какой-то маскарад, о котором я не знаю?

— О чём ты? — вздыхаю, перехватываю портфель одной рукой, другой цепляюсь за локоть.

— О твоём костюме сельской учительницы, — кивает на меня волевым подбородком, морщится так, будто помойку унюхал. — Что за дерьмо, Эйви?

— Ха! — только и вырывается у меня. С какой стати я должна это выслушивать? Просто слов нет! — Всего доброго, лорд Даорр.

Разворачиваюсь, но даже не успеваю сделать шаг, как на плече смыкается рука Тиррэна, а затем меня резко разворачивает вокруг. Упираюсь глазами в тёмно-сапфировые пуговицы на чёрном камзоле. На каждой из них выгравирован дракон с раскрытой хищной пастью, выпускающий пламя — символ рода Даорров. Произведение искусства. Одна такая пуговица стоит как несколько моих платьев.

Страница 31