Измена. Истинная генерала драконов - стр. 56
И вроде радостно мне, но в то же время и тревожно. Ведь как можно чему-то искренне радоваться, когда в королевстве назревает война? Если бы я могла выбирать между собственным счастьем и миром, то я определенно выбрала бы второе. Но, к сожалению, от меня ничего не зависит. Остается лишь принять то, чего не миновать и молиться, чтобы война поскорее кончилась и забрала с собой как можно меньше жизней.
К семи вечера я в полной готовности иду в покои мужа. Сегодня на мне никаких ярких цветов, рюш и пышных юбок. Наряд строгий из темно-синего бархата, без излишеств, соответствующий сегодняшнему поводу.
По приглашению Рейгара вхожу к нему и сажусь за накрытый стол. Выражение лица мужа привычно строгое, но задумчивое, сосредоточенное. И его состояние мне вполне понятно: ему ведь вести армию в бой, и во многом от него будет зависеть ход этой войны.
Я слишком далека от всего этого, но способна понять его чувства. И поэтому решаю немного подбодрить:
– Все обязательно будет хорошо. За твоими плечами столько опыта и сражений, что я абсолютно уверена: ты справишься и в этот раз.
– Мне бы такую уверенность, – усмехается Рейгар, задумчиво глядя куда-то.
Его ответ меня просто обескураживает:
– Ты ведь всегда был так уверен в себе! Что сейчас изменилось?
Его взгляд резко фокусируется на мне, становится более твердым и уверенным, а лицо серьезным.
– Сражения всегда непредсказуемы, – отвечает он. – И наш нынешний враг куда сильнее и опаснее, чем прежние. А излишняя самоуверенность может сыграть злую шутку.
– Мудрые слова, – подмечаю я.
Хорошо, что он понимает это. Вот только почему не руководствуется этим правилом всегда, а не только тогда, когда речь идет о войне?
– Перейдем к делу, – сухо отзывается Рейгар. – Я хотел обсудить с тобой управление домом в мое отсутствие.
– Слушаю тебя, – киваю я.
– Как ты понимаешь, без жесткой руки здесь все развалится, а слуги перестанут должным образом исполнять свои обязанности, особенно в такое неспокойное время.
– У тебя в этом опыта больше. Тебе виднее, – соглашаюсь я, но пока не совсем понимаю, к чему он ведет.
– Ты слишком мягкая, чувствительная и эмоциональная для того, чтобы слуги тебе подчинялись и воспринимали, как хозяйку, – продолжает он.
Я настораживаюсь, а затем вспыхиваю внутри от догадки, что тут же посещает мою голову. Если в лице слуг я не могу быть хозяйкой, то ею станет кто-то другой. Миарель? Он решил притащить ее в наш дом, пока его здесь не будет?!
– Поэтому, – продолжает Рейгар, – Тебе пора браться за ум, перестать быть размазней, которая боится сказать свое твердое слово. Это в твоих же интересах. Понимаешь меня?