Размер шрифта
-
+

Измена. Истинная для дракона - стр. 16

– А говорил, что ему не до отношений! – продолжает злиться Ирис. – Что только учёба интересует!

– Ну, это он тебе говорил, – усмехаюсь себе под нос, – а не ей.

– Лживый засранец! – нож Ирис крошит в фарш корень имбиря.

– Эй, осторожнее! – пытаюсь дотронуться до её локтя. – Пока себе все пальцы не обкромсала! Давай поспокойнее, слышишь?

Наклоняюсь к самому уху заведённой подруги:

– Нафиг он тебе не упал! Алекс дракон! Они не влюбляются в простых девчонок! А там ещё и истинная, глядишь, на горизонте появится! Опомнись! Оно тебе надо?

Встряхиваю волосами и опять возвращаюсь к кристаллам. Шестнадцать? Или уже семнадцать? Бездна!

– По моей команде, на счёт три высыпаем кристаллы. Если вы всё сделали правильно, – медленно и нараспев произносит магистр Стэлидж, неспешно прохаживаясь между рядами парт, – то над котлом раскроется фиолетовый цветок. Это будет означать, что напиток бодрости готов. Если цветок будет иметь иной оттенок, или вовсе не раскроется, это значит, что вы допустили ошибку на одном из этапов. Итак, раз, два, три!

Справа и слева раздаются глухие хлопки. У кого-то зелье вспыхивает огнём. У кого-то «пукает» сизым облачком. У большинства же над котлами плотным дымочком распускаются ярко-фиолетовые цветы разных форм и размеров.

С замиранием сердца смотрю, как над моим чугунным котелком показывается бледно-сиреневый бутон. Слишком светлый. Всё-таки где-то накосячила, мда. Обидно.

– Очень плохо, мисс Эрвиш, – тонкие губы магистра недовольно кривятся. – Будь это экзамен, вы бы его провалили. Меньше болтайте, иначе вылетите отсюда раньше, чем увидите Кубок истины!

Эээм, вообще-то, это наше первое сложное зелье! У некоторых вон вообще не получилось! Но отчитывают почему-то меня! Всё это проносится в голове, но вслух я лишь скриплю зубами:

– Да, магистр Стэлидж.

– Двадцать штрафных баллов, мисс Эрвиш! За невнимательность! – роняет она ледяным голосом, после чего идёт дальше вдоль рядов. – Десять штрафных баллов, мистер Пенс, мисс Лайонс, мисс Брук. Остальные справились.

– По-моему, она к тебе нарочно цепляется! – Ирис потягивается на скамье, после чего принимается составлять грязную посуду на поднос.

В обеденном зале шумно и пахнет капустным супом и булочками с повидлом. Деревянные столы постепенно пустеют. Через высокие, во всю стену, стрельчатые окна льётся пасмурный дневной свет.

Адепты несут подносы с пустыми тарелками и кружками на специальный стол в дальнем конце зала, после чего тянутся к выходу небольшими кучками.

Наша кучка терпеливо ждёт одного рыжего любителя съедать две порции вместо одной.

Страница 16