Измена Дракона: Пепел Истинности - стр. 10
Поэтому надо проследить, куда ведут концы этой слежки и хорошенько наказать заказчиков, чтобы им было неповадно отправлять за мной своих соглядатаев.
Но об этом я подумаю позже, как и о том, как разобраться с проклятыми газетчиками,.
Я поворачиваюсь к карете и кричу кучеру:
— Передай эту вещицу Калебу, пусть выяснит, кто ее смастерил.
Кучер ловко подхватывает обезвреженный артефакт на лету и кладет в карман.
— Сделаем в лучшем виде, — говорит он.
— Вот и славно.
Замок Дэфо горит магическими фонарями как на пожаре. Они явно перестарались с освещением. Энергии низкоранговых магов работяг, которую бросили на иллюминацию, хватило бы на небольших размеров городок.
Кареты гостей уже столпились возле входа. Веселье тут, похоже, в самом разгаре. Я как раз вовремя.
— О, а вот и наш любимый молодой дракон! Как я рада тебя видеть, — чрезмерно восторженно говорит мать Скарлетт, едва завидев, как я приближаюсь к парадной лестнице, — ты, что же, шел к нам пешком?
Они со стариком стоят у входа и встречают гостей, перекидываясь с каждым парой-тройкой фраз.
Старуха фальшиво хихикает и прижимается щекой к моей щеке, изображая приветственный поцелуй.
В нос бьет запах старости, приглушенный чрезмерным количеством духов, подавляю брезгливую гримасу.
— Люблю пройтись, чтобы на мгновение ощутить то, что ощущают простолюдины. Так ими легче управлять, знаете ли, — говорю я с улыбкой.
— Это мудро, — вмешивается в наш разговор отец Скарлетт, старый седовласый дракон. Настоящий мерзавец, пройдоха и коррупционер, который построил все богатство их семьи на хитрых схемах и манипуляциях законами.
Стараюсь натянуть на себя искреннюю улыбку, чтобы они не заподозрили, как я на самом деле их презираю.
— Иди, поздоровайся со Скарлетт, сынок, — говорит папаша, заговорщицки мне подмигивая, — она у себя.
Они, похоже, боятся, как бы я ни соскочил, буквально кидая мне в объятия свою чуть перезревшую дочурку, это хорошо. Похоже, они уже и не сомневаются, что я успел лишить ее девственности до брака. И что самое забавное, похоже, даже благодарны мне.
Хорошо, что сейчас не древние времена, когда за такое мне пришлось бы жестоко поплатиться.
— Да, — вторит дракону старуха, — ей сегодня нездоровится, она отказывается выходить к гостям, может быть, ты ее развеселишь, Эрик.
Мне несколько раз повторять не нужно. Учтиво кланяюсь старикам, как положено по обычаю, и вхожу в замок.
Я издали киваю встреченным в зале знакомым, тоже приехавшим на прием, и забегаю по роскошной лестнице на второй этаж, в девичью комнатку Скарлетт, которую я уже не раз посещал и путь к которой, нашел бы с закрытыми глазами.