Размер шрифта
-
+

Измена. Чужая истинная - стр. 28

С тоской смотрю на пугающе сложные кристаллы в изножье ванны. Похоже, без помощи мне всё-таки не разобраться. Возвращаюсь к двери.

– Олия? – зову тихонько, выглядывая в светлую комнату.

Дневной свет, пусть даже серый из-за кружащегося в воздухе пепла, всё равно неприятно слепит глаза после уютной полутьмы пещеры.

– Да, госпожа? – Олия резко показывается в поле зрения, тормозя на каблуках и радостно улыбаясь.

Опускаю глаза и замечаю в её руках серебряные вилку и нож, которые она перекладывает из руки в руку. Наверное, принесли завтрак, и я отвлекла её от сервировки.

– Похоже, мне потребуется помощь.

Улыбка ещё сильнее освещает лицо девушки:

– Конечно, госпожа! Одну секунду! – она поднимает вверх приборы, салютует ими, и снова исчезает из поля видимости, чтобы почти сразу появиться опять. – Говорят, в Империи нет таких кристаллов. Я сама долго к ним привыкала, но, когда научишься и приноровишься, это очень легко, можете мне поверить!

Меньше всего мне хочется «привыкать», вот только кого это интересует?

– Верю, – отвечаю со вздохом.

– Смотрите, здесь тёплая вода, как в бассейне, здесь горячая, здесь холодная, здесь воздушная пена, которой у нас моют волосы и тело.

Олия нажимает, поочерёдно, на жёлтый, красный, голубой и белый кристаллы, а я приказываю себе мысленно запоминать. Вот только… всё равно ведь напутаю. Ай, ладно.

Наполняем ванну тёплой водой. Вопросительно смотрю на Олию:

– Спасибо. Выйди, будь добра?

Справившись с утренними процедурами, надеваю своё прежнее платье, игнорируя подготовленный Олией чёрный шёлк. Нехотя возвращаюсь обратно в комнату, где Олия накрыла завтрак. Почти не обращаю внимания на то, что ем и пью. Не чувствую вкуса. Кажется, это молочная каша и пресный травяной чай.

Спустя некоторое время после завтрака раздаётся неожиданный стук в дверь. Олия уходит, чтобы открыть, и возвращается в сопровождении мужчины с длинными седыми волосами в чёрной мантии с эмблемой целителя.

– Моя госпожа, – мужчина почтительно кланяется, – я целитель Бораг и я должен осмотреть вас, чтобы убедиться, что с вами и ребёнком всё в порядке.

Осмотреть? Скрещиваю руки на груди. Вздёргиваю подбородок, смеряю его надменным взглядом. Поднимаю левую бровь:

– Это лишнее, целитель Бораг, – возражаю ледяным тоном. – Со мной и ребёнком всё прекрасно, благодарю.

Я не хочу, чтобы ко мне прикасались. Я ему не доверяю. Никому здесь не доверяю!

Мужчина выдерживает мой взгляд без единой ответной эмоции.

– Сожалею, моя госпожа, но таков приказ лорда Харда.

Приказ! Ну, конечно. Кто бы сомневался? Уж это он умеет – приказывать!

Страница 28