Размер шрифта
-
+

Измена. Цена истинности - стр. 16

Нет! Отец на такое не способен.

Тут в голове всплывает статья из газеты, которую я недавно читала, с пугающим заголовком - Убийство с переодеванием. В ней рассказывается о мужчине, который отравил свою любовницу, за то, что та его шантажировала. При вскрытии же оказалось, что он ошибся, и вместо неугодной женщины отправил на тот свет свою супругу, на которую было наложено маскировочное заклинание.

А моя сестра может такое провернуть! Как и у меня, у неё очень сильный магический дар. И судя, по всему, полное отсутствие совести. Очень опасная смесь!

Телефон продолжает звонить.

- Ди? Не хочешь ответить? - Зовет меня муж. Перевожу на него испуганный взгляд.

- Что? - Так, надо успокоиться. Даже если кто-то вчера вечером, был в моей комнате и не нашел меня здесь - то я всегда могу сказать, что мне не спалось, и я спустилась на кухню, чтобы выпить немного теплого молока. Слуг, почему не позвала? Да потому что я и сама могу его себе приготовить. Не маленкая уже!

- Дорогая, что с тобой происходит? Я совсем тебя не узнаю! Ты сейчас похожа на загнанного в угол зверька. Тебя кто-то обидел, и ты боишься мне об этом рассказать? - Передается дракону мое смятение. - Одно твое слово и я испепелю любого, кто посмел причинить вред моей жене! - Надо просто сказать, что я не знаю, чей это телефон. А нервничаю потому, что собираюсь подарить ему наследника.

Стоп. И что будет после этого? Он запрет меня в поместье? И если здесь - у меня еще остается хоть какая-то свобода, то там я буду полностью в его власти. Нет! Этого нельзя допустить!

Вдруг, дверь в мою комнату открывается и я слышу ледяной женский голос с характерной, для почтенного возраста хрипотцой.

- Какая бестактность, навещать молодую леди, в столь ранний час!

Ощущаю, как под моими пальцами, спина мужа превращается в камень.

- Нарушения этикета нет, если эта леди - нарочито спокойно отвечает Дэг - является законной женой джентльмена. - Ох, сейчас начнется.

Супруг выпускает меня из своих объятий, поворачивается лицом к той, что посмела прервать наш с ним разговор, и начинает нарочито медленно закатывать рукав своей рубашки.

Чувствую, в воздухе запах приближающейся грозы.

Ведь вдовствующая графиня Дюран, и по совместительству моя бабушка, по материнской линии, терпеть не может драконов и истинность, которой они себя связывают с женщинами, которых выбрали для продолжения своего рода. О чем очень хорошо осведомлен Дэйгар.

- Не утруждайтесь, демонстрацией поводка, на которой вы посадили мою внучку. - Тут же прилетает ему ответ.

Устало прикрываю глаза. Очередной стычки не избежать.

Страница 16