Изгнанница. Проверка истинности - стр. 12
Мы затаскиваем весь багаж, складывая чемоданы, саквояжи, стопки книг возле свободной стены. Мне сейчас нужен только саквояж с одеждой, чтобы привести её в порядок перед встречей с бургомистром. Пара заклинаний из курса по бытовой магии и моя одежда в полном порядке.
Но всё завтра! Сейчас я хочу покушать и, если удастся узнать всё, что можно о бургомистре и этом загадочном городке.
Викки ведёт меня в противоположную сторону здания, попутно показывая и рассказывая о больнице.
На первом этаже находятся: приёмный покой, палаты, процедурный кабинет, операционная, комната для целителей и помощников, мой кабинет, кухня и столовая.
Я поражена объёмами больницы. А то, что здесь есть оборудованная операционная, находящаяся в стерильной чистоте, не укладывается в сознании. Видимо, раньше город был богатым, раз мог позволить себе такую огромную больницу.
На втором этаже жилые комнаты персонала больницы при случае, которые можно превратить в палаты.
Сиротливо устроившись в огромной столовой, я слушаю Викки. Она, как оказалось, кладезь бесценной информации.
За короткий ужин я узнаю, что бургомистр женат, имеет пятерых детей, но любитель ходить налево. У него ревнивая жена, которая спускает всех собак на несчастную, которую преследует её муж.
Я вижу, что Викки раздирает поделиться местными сплетнями насчёт меня. Я пью травяной чай и молча слушаю поток информации, которую она обрушивает на меня.
— Госпожа Наиля, а правда, что у вас была любовная связь с самим императором и поэтому императрица сослала вас сюда, — выпалила на одном дыхании Викки.
Я поперхнулась чаем. Такого бреда я не ожидала услышать. Что у людей в головах? Понятно теперь, почему бургомистру не терпится увидеть меня.
— Какая глупость, — прокашлявшись говорю я. — Где император и где я, подумай сама.
— Значит…— задумавшись произносит Викки.
— Давай договоримся, что если все сплетни такого порядка, то пересказывать их не стоит, — сурово нахмурив брови говорю я. — Я ни с кем не состояла в любовной связи. Я училась, как ненормальная.
— Но почему-то же вас сослали сюда?
— В академии я встретила свою истинную пару, — у Викки глаза расширились от любопытства и мне показалось на мгновение, что зрачки у неё стали вертикальные. Я моргнула. Нет, действительно показалось. — Это дракон, сын генерала армии Драконьего царства.
Викки взвизгивает и кидается мне на шею.
— Я так и знала, что здесь дело в любви, — с придыханием произносит она. — Сын генерала драконов, это намного лучше женатого императора, правда же?
Ну, разве можно на неё сердиться? Я улыбаюсь и киваю. Конечно, лучше. Кто бы спорил.