Избранные. Спортивная фантастика - стр. 6
Дверь плавно закрылась за спинами вошедших.
– Все плохо, Никита, – с горечью сказал Антон Михайлович, присаживаясь на диванчик и небрежно закидывая ногу на ногу. – Миссис Холл твердо убеждена, что го – атавизм, от которого Федерацию Интеллектуального Спорта следует избавить как можно быстрее. И кое в чем она права…
Никита вспыхнул.
– Антон Михайлович, вы же сами говорили…
Нетерпеливый жест Латышко заставил его замолчать. Покачав носком ботинка, Антон Михайлович поднялся, сунул руки в карманы брюк и прошел к окну.
– Мы можем сколько угодно говорить друг другу о том, как важно сохранить го для человечества – мы, видишь ли, все тут немного фанатики. Но в реальной дискуссии нам совершенно нечего возразить.
Он обернулся.
– Когда в последний раз человек выходил победителем в турнирах? Двадцать лет назад? Человек не может победить машину, хоть тресни – это очевидно. Наши мастера теряют какой бы то ни было резон играть и развиваться, школы го пустуют, публика потеряла всякий интерес. ФИС больше не хочет вкладываться в нас – и, к сожалению, это логично…
Никита, потупив взгляд, медленно подошел к Латышко, не зная, как правильно сформулировать то главное, ради чего он пришел.
– Когда будет заседание? – спросил он.
– Через три месяца, в декабре.
Никита нерешительно потер подбородок ладонью.
– Времени достаточно… программа почти готова, нужно будет только ее оттестировать как следует, поправить ошибки…
– Какая программа? – нахмурился Антон Михайлович.
Никита немного смущенно улыбнулся.
– У нас с Изуми возникла одна идея, и ребята из техотдела нас поддержали. Только не отказывайтесь сразу, выслушайте до конца! Мы полгода работали, чтобы все сделать как следует! Нужно будет только уговорить членов совета ФИС посмотреть презентацию, но ведь вы с вашим авторитетом сможете это сделать?
Антон Михайлович нахмурился еще сильнее.
– Мне это уже не нравится, но ты все равно рассказывай по порядку!
* * *
Юки вышел из вагона трамвая и устало побрел после игры к дому, в котором остановился на время партии.
Он никуда не спешил.
В руке Юки нес маленький чемоданчик – в обыденной жизни он чувствовал себя в кимоно настолько же некомфортно, как и во время игры – без него. Словно существовало два Накамуро – один из них, в простой неброской одежде и вечно пропыленной обуви, был робок и стеснителен. Другой – юный мастер древней игры – двигался всегда стремительно и резко, и такими же резкими и часто агрессивными были его ходы.
Остановившись возле дома, Юки поставил свой чемоданчик на скамейку и присел рядом, чтобы послушать цикад и привести свои мысли в порядок.