Размер шрифта
-
+

Избранная для Стража Миров - стр. 7

Впрочем, разберусь позже. Сначала отведу девочку в Велихору.

– Пойдем, Кэтс.

Мы прошлись по набережной и шагнули на старый мост, украшенный статуями. Солнце опускалось все ниже и ниже, и, наконец, лучи начали скользить по макушкам и коронам прежних правителей Вечного Города.

– Красиво! – воскликнула девушка, и я с трудом успел поймать ее за руку.

– Не трогай! – и уже более спокойно добавил, – легко скользнуть в мир легенд, и блуждать там до следующего заката. Никогда не знаешь, кого встретишь. Можно просто испугаться скелета-попрошайки, а можно нарваться на Голема.

– Хорошо, – она с тоской обернулась на статуи, а я понял, что придется следить за ней, иначе натворит дел. Но она лишь подошла к середине моста, к пустому пролету и уставилась на панораму Свейтогена.


Вдалеке начал свой бой вечерний звон часов. Шесть часов пополудни. Я остановился, не выпуская руки девушки.

– Что такое? – засуетилась рыжая.

– Тихо постой. Пожалуйста.

Она замерла, а я позволил себе закрыть глаза и почувствовать Город. Сегодня он был рад. Потоки магии сверкали искрами и даже звучала тихая песня. Давно я не слышал, как он поет.


Под Вечным Городом слышен шум поездов, но их никто не видал никогда.  

В небе летят насквозь облака, птицы смеются в ответ. 

Часы на башне отбивают закат….


– Красиво. А кто это поет?

Я вздрогнул.

– Ты слышала песню?

– Пару строк.Часы на башне отбивают закат, в Городе сто языков, и на каждом слагают стихи… дальше я не разобрала. Но мелодия красивая.



Почему? Почему она слышит песню Города?

Я с болью посмотрел на мост. Я не хочу приемника! Я еще полон сил! Почему именно сейчас? Девушка что-то спрашивала, но объяснять не хотелось. Я отвел ее в Велихору, позвал Джудитт Зофи, которая отвечала за первокурсников, и быстро ретировался.

Это мой Город и я его Страж. И я не хочу отдавать свое предназначение просто так!

Но твои сны не просто так… шепнул мне Город

3. Высокая Гора


Кит-Кат


Мост был безумно красив, да и Город тоже. Странный архитектурный фьюжн прошлого и настоящего, востока и запада. Закат гладил маковки далеких церквей, пробегался по шпилям готических соборов, касался корон древних правителей и ангельских крыльев херувимов. Рисовал хитрую усмешку гаргульям и создавал причудливый лабиринт теней в узких улочках. А еще вдали, на площади били часы. Не знаю, может какой местный оркестр репетировал, но вместе с боем часов доносилась далекая и очень красивая музыка. Я смогла разобрать только одну фразу, но мелодия осталась где-то в сердце.


Вот только почему-то от моих слов Леос замкнулся и начал меня игнорировать.

Страница 7