Избранная - стр. 7
– Джессика, что тут происходит? – оборвал тишину брат. – Кто это такой и, что он делает в нашем доме?
– Я же попросила Тома, – проворчала я себе под нос.
– О чем ты попросила Тома? – услышал меня Брэд.
Я подняла глаза и посмотрела на брата.
– Тебе Том сказал про него? – спокойно спросила я.
– Нет.
– Тогда как ты мог узнать, что в моей комнате человек?
Брэд подошёл чуть ближе.
– Он человек, а значит, от него пахнет кровью, – ответил он, показывая на парня. – Плюс ко всему он ранен, так что не было большого труда это узнать. Я сразу почувствовал его кровь, как только начал приближаться к дому. Неужели ты думала, что я не учую этот сладкий аромат?
Я ничего не ответила, потому что знала, что на этот вопрос Брэду не нужен был ответ.
– Я впервые почувствовал такую невыносимую жажду, – продолжал брат, глядя на человека. – Никогда мне так не хотелось крови, как сейчас. Где ты его нашла?
– Это вышло случайно, – ответила я. – Я гуляла по городу и почувствовала этот аромат. И он привёл меня к нему.
– Зачем ты принесла его сюда? Почему не выпила его кровь там, где и нашла? И почему он ранен?
– На него напали вампиры?
– Вампиры? – переспросил брат.
Я кивнула.
– Они охотятся за ним.
– Это не удивительно, – усмехнулся Брэд. – Такая кровь любого вампира сведёт с ума.
– Они охотились, чтобы не убить его.
Брэд взглянул на меня, нахмурившись.
– Они что-то говорили, что им надо куда-то доставить его живым и невредимым, – продолжала я. – Двух я убила, но третий удрал. Я принесла этого парня, потому что хочу узнать, зачем он им нужен.
– Зачем тебе это? – Брэд снова перевёл свой взгляд на парня. – Он же просто человек, а те просто вампиры.
– Вот именно, что те не просто вампиры, – покачала я головой. – У вампира, которого я убила к мозгу было прицеплено это.
Я достала чип из кармана и показала его брату. Брэд перевёл взгляд от парня на чип.
– Чип? – спросил он.
– Я думала, что ты что-нибудь знаешь об этом, – произнесла я, пожав плечами.
– Я впервые вижу такие чипы, – нахмурился Брэд.
Он подошёл ко мне и, взяв чип, начал его разглядывать.
– Может, нам поможет Лейси? – предположила я. Брэд пожал плечами.
– Не знаю. Может, она и знает, для чего это.
– Тогда пойдём к ней, – я сделала шаг в сторону двери, но Брэд остановил меня.
– А как же он?
Я взглянула на парня, потом на брата.
– Он еще долго будет в отключке, – ответила я. – Он сильно ранен, и у него нет сил, если он вздумает сбежать.
Брэд посмотрел на человека, потом последовал за мной.
Лейси была женой моего брата. Её огненно-рыжие волосы подчеркивали ее изящное худое лицо, а зеленые глаза сейчас внимательно разглядывали чип. Она так ничего и не сказала, когда я показала его ей. Только одно единственное, что она сказала, это спросила, откуда я его взяла.