Размер шрифта
-
+

Избавиться от дракона за 7 дней - стр. 6

Высокий такой, мощный.

И практически голый…

Ну как голый – вокруг бедер было обернуто пушистое синее полотенце.

Он явно не ожидал тут никого встретить, а потому застыл на пороге.

Не то чтобы я никогда не видела мужских торсов. Того же брата в одном полотенчике наблюдала тыщу раз. И не то чтобы я не видела таких вот торсов… будто выточенных из камня очень хорошим скульптором. Я учусь на боевом факультете, и у нас в группе всего три девушки и целых пятнадцать парней, из них – трое драконов! А драконы все отличаются отличными фигурами. Как, впрочем, и боевики.

В общем, меня сложно удивить голым мужским телом!

Но сейчас…

То ли свет из огромного окна падал как-то удачно, то ли мужчина случайно встал в самую выгодную позу… Как бы то ни было – а оторвать от него глаз я не могла.

Мир словно замер – вместе с голым незнакомцем. А потом – может, и сразу – я почувствовала, как мои пальцы разжимаются и флакон медленно выскальзывает из рук.

– Держи! – рявкнул мужик, и время пошло.

Я вздрогнула от его вопля, сжала пальцы, но поздно. Флакон выпал из них – и с оглушительным звоном разбился о пол. Видимо, вдребезги, но уточнить его судьбу оказалось невозможно: на меня мгновенно наполз густой дым, переливающийся оттенками золота. Я отшатнулась, закашлялась, а незнакомец прикрыл лицо рукой и бросил на меня яростный взгляд сквозь завесу дыма.

– Ты… ты разбила флакон! – обвинил он.

Какая наблюдательность! А нечего тут голым из ванной выскакивать… В собственной, видимо, комнате, м-да.

Кажется, он далеко не рад, что кто-то кокнул его «блаженство». Надеюсь, это не какой-нибудь единичный экземпляр новейшего экспериментального зелья…

– А что там было? – глупо спросила я.

Дым уже рассеивался, но по моей коже побежала странная дрожь. В комнате, кроме дыма, повисло что-то тягучее, невидимое, едва уловимое… Ну да. Магическая энергия. Ой… Значит, точно какое-то зелье…

Незнакомец смотрел на меня так, будто готов прикончить на месте. Но кидаться душить не стал. Вместо этого выдавил сквозь зубы:

– Это было… впрочем, неважно.

Как был, босой и в одном полотенце, он прошагал через всю комнату к каминной полке. Продемонстрировав мне голую спину, которая тоже оказалась идеальной.

Пошарил по полке, нацепил на нос большие стильные очки, развернулся ко мне и строго спросил:

– Кто вы, юная леди, и что тут делаете?

Глава 2

Я вскочила с кресла и, сглотнув, нервно переступила с ноги на ногу.

Передо мной стоял, по всей видимости, хозяин этой комнаты. И смотрел так… В общем, его пристальный взгляд сквозь стекла очков заставил почувствовать себя так, будто я на экзамене. Причем не по какой-то там теории стихийной магии. Берите выше – сейчас меня экзаменовали на предмет того, достойна ли я вообще существовать. И пригодность Фредерики Норт к существованию явно подвергалась большим сомнениям.

Страница 6