Из Ночи и Хаоса - стр. 56
Я взяла ее руку в свою и крепко сжала – свою левую и ее правую, – словно в знак обещания.
– Ты мне не просто как сестра, Вэл. Ты ей и являешься. И перестань так говорить, ладно? Это не прощание. Я этого не допущу.
На ее лице промелькнула тень улыбки.
– Ну, если кто и способен противостоять течению судьбы и одержать победу – то только ты. Тогда до скорой встречи.
Проглотив комок боли, я кивнула.
– До скорой встречи.
– Привет, мой хороший, – проворковала я Сильверу, который стоял в теплой безопасности конюшни. Остальные выводили скакунов во двор, когда я проходила мимо стойла, где, как мне сказали, я должна была найти свою новую лошадь. Смуглая красавица была великолепным созданием, но меня снова потянуло к коню, который следовал за мной сквозь туманы.
Сильвер заржал и ударил копытом, когда я оперлась руками о низкую стенку его стойла. Конюхи вычистили его шерсть до блеска, а овес, который они ему давали, превратился в кучку крошек. Но его глаза возбужденно блестели, как будто Сильвер точно знал, почему я разыскивала его.
– Ты только что вернулся из путешествия, – сказала я, передавая ему морковку – еще одну вещь, которую прихватила с кухни. – На самом деле, тебе следует остаться здесь и отдохнуть. Есть много других лошадей, которые полны сил и готовы отправиться в дорогу.
Стуча копытами, он подошел и потерся мордой о протянутую ладонь.
– Если хочешь, ты можешь снова отправиться в путь вместе со мной, но это твой выбор. – Я распахнула дверь конюшни, ожидая, что он будет делать. Через мгновение Сильвер склонил голову и вышел из стойла твердым шагом. Я погладила его по шее и улыбнулась. – Я рада, что ты присоединился ко мне. Не знаю почему, но чувствую, что ты прикрываешь мне спину.
Фенелла вывела лошадь из стойла в конце конюшни и, проходя мимо, бросила на меня взгляд.
– Ты снова разговариваешь с конем.
– Он меня понимает.
– Понимает еще как. Точно так же, как ты чудесным образом исцелилась от раны, нанесенной оборотнем, в течение часа. Твои силы растут. – К моему удивлению, она на самом деле улыбнулась. – Прости, что я угрожала тебе в том пабе в Альбирии.
Я лишь кивнула в ответ, все еще поглаживая морду Сильвера.
– Ты выполняла свой долг. Всего лишь поступала так, как, по твоему мнению, должна была.
– Все же, возможно, когда-то мне придется завершить начатое, – она принюхалась. – Я такое за версту чую, догадываешься? Я уверена, вы с Кэлом дали брачный обет. – Она подняла руку, когда я открыл рот, чтобы объяснить. – Ты не обязана отчитываться передо мной и объяснять почему. Мне все и так ясно. У вас двоих была нерушимая связь задолго до того, как вы произнесли слова, скрепляющие ее. Но просто помни, я такой клятвы не давала. Сейчас ты мне нравишься, Тесса. Честно. Но этот мир мне нравится больше, и я не уверена, что Оберон тот, о ком предупреждала нас мать Кэла. И если до этого дойдет, я сделаю то, что должно быть сделано.