Итак, моя радость… - стр. 25
Внезапно Чандлеру стало тошно от всей этой роскоши вокруг, он заплатил по счету и перешел в игровой зал. Задержавшись на минуту, чтобы осмотреться, он заметил четырех охранников в униформе, стоявших у лифтов, которые поднимали деньги из хранилища и спускали обратно. Все охранники были молодыми суровыми ребятами и находились в полной боевой готовности. Поморщившись, он прошел через изысканно украшенное фойе и забрал в офисе регистратора свой паспорт. В казино вливалась целая толпа, на всех дамах бриллианты и норковые манто – униформа богачей. Чандлер заметил, что некоторые из них поглядывают на него с интересом и их скучающие взгляды оживляются. Но он был не в настроении и потому не обращал на них внимания.
Спустившись по ровным широким ступеням в сад при казино, он увидел Джека Перри: тот вывернул из-за угла, в смокинге и с сигарой в зубах. Чандлер развернулся и пошел по узкой тропинке в сторону пляжа.
Мейски велел всем – разумеется, кроме Вэша, – взглянуть на казино и ознакомиться с местностью. Вот и Перри явился, только Чандлер не имел ни малейшего желания встречаться с ним.
Спустившись по длинной лестнице, он оказался на широком променаде, огибавшем закрытый пляж казино.
Здесь до сих пор еще оставалось несколько человек в купальных костюмах, некоторые выпивали, сидя за столиками, кто-то плескался в море. Он остановился, чтобы посмотреть на пару водных лыжников с зажженными факелами в руках – оба держались очень профессионально. Потом он пошел дальше, покинул пляж и двинулся по закругленной дорожке, которая должна была вывести его обратно к взятой напрокат машине, припаркованной у входа в казино.
Откуда-то из тени ему навстречу вышла девушка. На ней было белое платье с широкой юбкой в оборках, украшенное розами. Она была очень загорелой и привлекательной. Темные волосы обрамляли лицо, спускаясь до плеч. В руке она несла гитару.
Поскольку она сильно отличалась от богатых посетителей пляжа казино и еще показалась Чандлеру смутно знакомой, он притормозил и улыбнулся ей.
Она остановилась и взглянула на него. Свет фонаря заиграл на дешевенькой заколке с фальшивыми бриллиантами.
– Привет, Джесс…
Он оцепенел, но быстро пришел в себя. Он понятия не имел, кто она такая. «Моя беда, – подумал он, мысленно усмехнувшись, – что вокруг меня слишком много женщин. Я знаю, что мы встречались раньше, но кто она?»
– Привет, крошка, – сказал он, обворожительно улыбаясь. – Какое восхитительное тело в твоем платье.
Она засмеялась:
– Именно так ты сказал два года назад, когда мы познакомились почти что на этом самом месте… Только ты ведь не помнишь.