Размер шрифта
-
+

История Украины - стр. 86

Острожский выписал несколько библейских книг от патриарха Иеремии, с острова Кандии, из греческих, сербских и болгарских монастырей. Предстоял серьезный текстологический анализ, после которого церковнославянский язык должен был стать в один ряд с другими сакральными языками – латынью и греческим.

В 1581 г. знаменитая Острожская библия (на которой теперь присягают Президенты Украины) была издана, став выдающимся памятником своего времени.

Библия была напечатана в собственной типографии Острога, сделанной знаменитым Иваном Федоровым. Основатель первой типографии в Москве, он был обвинен в сношениях с нечистой силой и сумел бежать сперва в Белоруссию, а затем в Украину. В 1573 г. он основал типографию во Львове, которую позже выкупило у него Львовское братство, а оттуда по приглашению князя Острожского переехал в Острог. Острожская типография напечатала более 40 книг. В частности, в 1578 г. там был выпущен учебник греческого и церковнославянского языков, а в 1580 г. – Новый Завет и Псалтырь Другим достижением Острожского кружка было создание первой православной школы, а по сути – Академии, в которой преподавали по популярному тогда в Европе принципу «семи искусств» (заимствованному из античных времен): «тривиум» (грамматика, риторика, диалектика) и «квадривиум» (арифметика, геометрия, музыка, астрономия). При этом в отличие от западноевропейских и польских школ здесь преподавание базировалось на активном использовании греко-византийской традиции. Именно в Острожской школе было введен, затем получивший распространение во многих учебных заведениях Украины, гуманистический принцип параллельного изучения трех языков (отсюда и название «триединая академия»). Идея обучения на трех языках была высказана еще Эразмом Роттердамским, а затем получила широкое распространение в университетах и коллегиумах Европы. Только в Украине гебрайский (древнееврейский) язык был заменен церковнославянским, который преподавался наряду с греческим и латинским. Изучение языков открывало перед учениками Острожской школы возможность знакомиться с античной и современной им западноевропейской литературой.

Большой вклад внесла Острожская академия и в разработку литературного украинского языка («простой мовы» или «руського»). Например, Демьян Наливайко (брат руководителя казацкого восстания) сопровождал церковнославянские тексты своих публикаций переводами на украинский язык. Успехи Острожской академии в украинском литературном языке были затем развиты в Львовской братской школе Среди выдающихся украинских литераторов-полемистов, входивших в Острожский кружок, были Герасим Смотрицкий, Иван Вишенский, Василь Валюшицкий, Христофор Филарет (Броневский) и др. Работали там профессорами ученые греки Кирилло Лукарис, Дионисий Палеолог, польский математик и астроном Ян Лятош. Постоянные контакты поддерживались с Афоном. Книгами обменивались с Константинополем, Александрией, Москвой, Италией, Аравией.

Страница 86