История (не)любви - стр. 25
— Лэрд, — я обернулась, ощущая, как содержимое желудка превращается в лед.
— Позвольте пригласить вас на танец, — мужчина протянул руку. — Если, разумеется, мормэр Рикард не против.
— Что вы, — откликнулся Рик, — я буду только рад.
«Чему?» – хотела я спросить, но, конечно, промолчала. Воспитание не позволяло устраивать сцены на людях. А на нас, между тем, уже смотрел весь зал. На лицах феодалов читалось ничем неприкрытое любопытство. Давно никто не подбрасывал дров в огонь сплетен обо мне и лэрде. Но теперь-то им будет, что обсудить.
Покоряясь неизбежному, я приняла руку лэрда. Мои тонкие пальцы утонули в ладони мужчины, больше привыкшей держать меч. И снова его прикосновение поразило сочетанием силы и нежности. Оно напоминало мягкую веревку – на ощупь сама деликатность, но если свяжет, то крепко, не вырваться.
Танец, на который пригласил меня лэрд, был не местный. Я с удивлением уловила знакомые ноты вальса – любимого танца Нэйталии. Я не подозревала, что его знают в Абердине.
Лэрд положил ладонь мне на талию, и я затрепетала. От его фигуры веяло жаром. Своим прикосновением мужчина мог растопить снега на горных пиках.
Мы сделали круг по залу, и я поняла, что кроме нас никто не танцует. Догадка была мгновенной – в Абердине не танцуют вальс. Это уступка мне. Лэрд запомнил наш разговор во время танца в замке Морей. Осознав это, я едва не сбилась с ритма. Я так не пугалась, когда на меня несся кабан. По всему выходило, что лэрд специально велел сыграть вальс, чтобы пригласить меня. Где только музыкантов нашел? Неужели выписал из самой Нэйталии? И ведь сам чудесно танцевал! Я как-то пыталась научить Рика, так он мне все ноги отдавил. Неповоротливый как медведь. То ли дело лэрд.
— Я не поприветствовал вас в Кингроссе, — произнес мужчина. — Непростительное упущение с моей стороны. Как вы устроились?
— Благодарю, — я впилась взглядом в грудь мужчины, только бы не смотреть ему в лицо. — Мы всем довольны.
— Бросьте, леди Флориана, — хмыкнул он. — Вы не такая бука, какой хотите казаться. Подарите мне свою прелестную улыбку. Думаю, я заслужил.
— Чем же? — я все-таки вздернула подбородок, глядя с вызовом. — Не тем ли, что вмешались в размеренный ход нашей жизни?
Наверное, я забывалась. Нельзя так говорить с сюзереном. Но я кипела от негодования. К тому же не я начала этот разговор.
Мы замолчали на некоторое время.
— Хочу вам признаться, — наконец, сказал лэрд. — Вы первая с кем я воспользовался правом сюзерена. Женщины, что у меня были, сами искали сближения со мной. Да и те, на кого я обращал внимания, всегда были этому рады.