Размер шрифта
-
+
История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры - стр. 30
или имени «Господина Коршуна и Господина Кобры», то есть царя Верхнего и Нижнего Египта, его звали Мени. Это имя Манефон, похоже, всегда использовавший для ранних царей имя Небти, и превратил в «Менес» (Мене-с). Если бы Менес был тождественен Нар-меру, то Аха должен был быть Атотисом, которым он очевидно не являлся.
АТОТИС. В Каирском фрагменте летописи мать этого царя названа наложницей Хепет». В качестве Сокола Иераконполя он получил соответствующее имя
Хенти[12], «Тот, кто в гареме». Это имя обычно ошибочно читают как Джер. Сам знак, возможно, является древней формой Хенти и изображает забор или ограду (см. с. 47). Кроме имени Сокола у нас есть , которое было его именем в качестве царя-Сокола Тиниса. В Абидосском списке оно выписано как , В Каирском фрагменте летописи это имя появляется в форме , однако в Туринском папирусе написано , Джхути. Имя бога Джхути (Тота) иногда писалось просто как . Поэтому я считаю, что все являются прочтениями , и имя царя звучало как Аджхути, от которого Манефон и произвел свой вариант «Атотис» (А-тот-и-с). Это также было именем Небти. В некоторых африканских племенах в настоящее время есть «ученые мужи», которые перечисляют по памяти имена умерших правителей. Я полагаю, что имена египетских царей таким же образом передавались из уст в уста, а также в письменной форме. Поэтому у нас больше причин считать, что манефоновская передача имен в целом является верной, нежели рассматривать ее в качестве ошибочной во всех случаях, где встречаются трудности. Этот царь не упоминается в Саккарском списке. Позднее он был отождествлен с Осирисом (с. 132, 133) под именем Хенти-Именти «Хенти в Западном некрополе». Имя Осириса иногда выписывалось как , Осирис-Атути (?). Гробница царя Хенти считалась гробницей бога Осириса.КЕНКЕНЕС. В качестве царя-Сокола Иераконполя он принял имя
, которое обычно читается как Джет. Однако на табличке Менеса, изготовленной из слоновой кости, этот же знак используется вместо в титуле «Господина Коршуна и Кобры». Как заметил Зете, это предполагает чтение данного имени как Уаджи, подобно имени богини[13], превратившемуся в Уто, в честь которой был назван Буто. Имя Уаджи чередуется с в его гробнице, которое представляло собой его имя как царя-Сокола Тиниса. Абидосский список называет его , в Туринском папирусе его имя не сохранилось, а историк, составлявший Саккарский список, его не признавал. Его имя Небти выписывалось как , две руки, держащие булаву, – идеограмма слова Хенхен, «Ужасный». Манефон, как и в предыдущих случаях, используя имяСтраница 30