История дриады - стр. 2
Возможно, однажды Фиона откроет ему тайну, предстанет перед ним, поведает свою историю. Если, конечно, её не убьют на очередном задании – отправляясь на миссию дриада никогда не знала наверняка, вернётся ли она назад.
Фиона приколола булавкой кусок пергамента с именем «Берт» на серое шерстяное одеяльце и медленно поднялась, всё ещё крепко прижимая к себе малыша. Пусть хотя бы имя ему достанется от матери.
Командир дала три дня и время истекало.
Покинуть клан добровольно дриада не могла – разве что только к праотцам, – а оставлять будущего мужчину расти среди сестёр запрещалось правилами.
Выбора у Фионы не было.
Под ногами хлюпали лужи вперемешку с грязью и увядшей листвой. Дриада ступала бесшумно, как шпионка, как мастер своего дела, но к каждой её ноге словно привязали тяжёлые жернова. Так трудно давались шаги, так гулко стучало сердце, так сложно было удержать слёзы.
По-осеннему тёплый ветер колыхал полы её одеяния, забирался за воротник, шаловливо перебирал складки сыновьего уютного кокона.
Дрожащими руками она опустила на крыльцо маленький, завёрнутый в одеялко, кулёчек. Взглянула ещё раз на сомкнутые губки, на хмурые смешные бровки и носик-капельку, поцеловала маленький лобик с причудливыми светлыми волосиками.
«Надеюсь, эти люди быстро откроют. На крыльце зябко. Нельзя, чтобы Берт простыл», – подумалось ей.
Тяжело вздохнув, Фиона громко постучала в дверь и с ловкостью лисицы юркнула за сарай.
– Кто там, Гарольд? – послышался голос пожилой женщины, – Мне кажется или стучали?
– Стучали, Мария, пойду открою. Ты не вставай – сиди.
Словно почувствовав неладное, малыш тут же скривился, закряхтел и поёрзал. Без уютных маминых объятий готовился разразиться плачем.
Фиона слышала суетливые шаги, ворчание пожилого мужчины, скрип тяжёлой дубовой двери. Смотрела, затаив дыхание. Выглядывала из-за сарая, тряслась и беззвучно плакала.
Берт. Её мальчик. Её сын.
Внутри поднимался протест. Жгучий, пронзительный. Буквально бил в набат, кричал о надвигающейся боли. Нет, не боли – агонии.
Нельзя.
О, мать природа, нельзя! Она не может.
– Кто там, Гарольд? Кого это к нам занесло?
Мимо крыльца скользнула бесшумная тень. Мелькнула и скрылась за дровницей.
Мужчина в тёплой душегрее развёл руками в недоумении, почесал свою плешивую седую макушку и недовольно буркнул:
– Нет никого, Мария. Послышалось тебе!
И захлопнул с гулким стуком толстую дверь на засов.
А Фиона, прячась за аккуратно сложенной кладкой дров, плакала. Обнимала маленький шерстяной кулёк, что успела в последние мгновения забрать с собой, прижималась к сладкой молочной щёчке и беззвучно плакала.