Истории любви. Рассказы. Часть 2 - стр. 52
– А ты умна, Амаретта. И как я не замечала этого раньше?
– Да, я умна. Но все мои достоинства никому не нужны, если у меня нет денег. Но я не так проста, как тебе кажется. Я заработаю себе известность, выйдя замуж за принца.
– Но…
– Я сделаю так, что он женится на мне. О, я не питаю иллюзий, что он меня полюбит. Я всегда буду безупречно одета, и он решит, что я – его круга. Я помогу ему сделать правильный выбор.
– И что тебя натолкнуло на эту мысль?
– Неприятности. Бедность. В конце концов, зависть. Почему другим – счастье? Я тоже его достойна.
– Ты не будешь счастлива с принцем. Ты же всегда мечтала быть домохозяйкой.
– Я и буду ей. Разве королева не может ею быть?
– С тобой что-то случилось, Амаретта. Ты изменилась. Тебя кто-то обидел?
– Вчера я слышала разговор моей свекрови с мужем. Это она убила моего ребенка. А он принял ее сторону.
– У него есть другая женщина, да? – просто спросила Мэри.
Амаретта расплакалась.
– Вот вы все утверждаете, что я красивая… молодая… а он… ему нужна другая! Почему?!
– Вы с ним совсем разные люди.
– Тогда почему он на мне женился?
– Каждый имеет право на ошибку. Разве не так?
– У меня все получится.
Амаретта пришла к дому принца.
– Это резиденция короля Арно, мадам. Вам сюда нельзя.
– Но… меня пригласили.
– У вас есть приглашение, мадам?
– Нет.
– Вам сюда нельзя.
– Чепуха! Принц сам меня пригласил!
– Мадам…
В это время принц разговаривал с матерью.
– Дорогой, тебе не кажется, что твоя… подруга опаздывает уже на 15 минут? – осторожно спросила королева.
Она всегда вела себя осторожно настолько, насколько это было возможно.
– Ты права. На Аморе это не похоже!
– Как ты сказал? Ее ведь зовут Амаретта, не так ли?
– Да. Но я сократил ее имя для удобства.
– Надеюсь, ты знаешь, что означает это: Аморе?
– Любовь, кажется?
– Кажется? Да, Аморе – это любовь. И мне это не нравится.
– Ну и что. Мне плевать!
– Картер! Как ты разговариваешь с матерью?! Эта девица…
– Что ты хочешь услышать, мама? Что я ее люблю?
– Картер! Все эти годы я была деликатной!
– Да. Я люблю ее. И собираюсь добиться взаимности. Она не любит мужа, но и меня она тоже… не любит.
– Какой ужас! Картер, ты понимаешь, что говоришь?!
– Да. Я ее люблю. Люблю. Люблю. Люблю.
– Сумасшедший!
– Я собираюсь окружить ее такой любовью, какая тебе и не снилась, мама! Господи, она опаздывает! Пойду, посмотрю, что случилось.
– Диккенс, что случилось? Почему вы не пропускаете мою гостью? Где она?
– Стоит за домом. У нее нет приглашения. Такая простецкая девушка! Но одета мило.
– Правда? За домом, говоришь? Я сам ее найду.
– Ваше Высочество! Вам не подобает вести себя…