Истории Джека. Том 2 - стр. 34
Вот сейчас, как думала Шиповник, пытаясь подавить тщеславные мысли о будущей славе, они идут по верному пути.
Архив хозяйственных служб был не в пример скучнее, но и более организованным. У него был электронный каталог, и коллегам удалось найти несколько интересных бумаг.
По спискам о выданном жалованье получалось, что Гриф, Нено, Рябинник и еще двое егерей получали деньги в последний раз в июле. В августе по распоряжению начальства им были выданы подорожные, пайки, артефакты – и стояла отметка о невозврате последних. Местом назначения у всех пятерых стояла деревня Утицы.
Судя по всему, эти люди так и не вернулись.
История двадцать третья. Могилы и их обитатели
В Утицах, которые были в часу езды от Гражина, было так же туманно и промозгло, как и на вокзале города. За сто лет в облике деревни изменилось немного: разве что добавилась автобусная станция и приросла одна улица.
Пока Унро, старательно сопя, вертел телефон, чтобы поймать сеть и загрузить навигатор, Шиповник подошла к двум женщинам, которые обсуждали приезжих у дверей сельского магазина, и узнала дорогу.
На самом деле, никуда бы они не поехали, но телефон сельской администрации не отвечал, а на почте Утиц – в сети удалось раздобыть только два номера, относящиеся к деревне – им сказали, что они не могут знать «за главу, где он там сейчас… он у нас занятой, в разъездах все».
И тогда Унро сказал: давай поедем туда сами. Еще и посмотрим своими глазами место, где жила настоящая ведьма.
Шиповник бы не согласилась, но это невероятное совпадение – ниточка, которую они сами каким-то чудом выкопали, – возможный ключ к решению сразу двух загадок наполняли ее кровь адреналином, и она согласилась, даром что вечером была лекция и два семинара.
Энца помогла оформить командировочные удостоверения, и они с Унро сляпали кое-какие служебные задания, пока Шиповник договаривалась со своим деканатом о пропуске занятий. Финнбар отнесся к их бумагам равнодушно, подписал, даже не глядя – Энца, которая их относила, подумала, что у начальства, видимо, какие-то проблемы.
Энца выписала себе на бумажку имена двух оставшихся пока неизвестными егерей и пообещала узнать про них все, что сможет, а пылающие жаждой свершений коллеги отбыли на вокзал.
Здание сельской администрации стояло на пригорке, полускрытое за деревьями. Выкрашенное в зеленый цвет, летом, наверно, оно и вовсе терялось в листве. С рассохшегося деревянного крыльца внутрь вели две двери: на одной было написано «Почта», на другой – «Администрация».
Унро и Шиповник одновременно вздохнули, глядя на эти таблички. Сложно было представить, что в таких условиях можно не знать, на месте ли глава или нет. Да и просто позвать к телефону…