Истории дальнобойщика. Часть вторая - стр. 21
– Что там у тебя? Какой груз и кому?
– Я не знаю написано консервы, приказ был разгрузить в шестом ангаре, сказали меня встретят.
– Мне ничего про груз не известно, давай документы и открой фуру посмотрим что за консервы у тебя там.
Я отдал ему документы, открыл ворота фуры и стал ждать. Начальник прочитал бумаги и махнул своему сторожу чтобы он проверил фургон.
– Только возьми коробку не из первого ряда.
Сейчас я молился за то, что настоял на своем. Артур не хотел грузить много коробок с товаром, мол ну кто будет себя утруждать вытаскивая коробки изнутри. Я стоял на своем говоря что чаще всего именно на этом все и проваливается, мелочи очень важны в таком серьезном деле. Коробка из второго ряда показалась на улице, копать еще охраннику не хотелось. Он спрыгнул на землю и резанул ножом по коробке, она неожиданно развалилась и банки посыпались на асфальт ударяясь большей частью о его ноги. Окрестности огласили яростные проклятья, он орал до тех пор пока начальник не сказал ему заткнуться:
– Документы в порядке и груз тоже как я вижу и слышу, только вот нам в шестой ангар не требуется никаких консервов, давай-ка номерок твоего диспетчера.
Он отошел в сторону и достаточно долго разговаривал по телефону, мне было не видно набирал-ли он другие номера или все время говорил с одним абонентом. Потом подошел ко мне:
– Все это выглядит загадочно и подозрительно, на территорию мы тебя не пустим. С диспетчером я уже договорился, в твоих бумагах мы распишемся и вали отсюда куда подальше пока не влип в неприятности.
С этими словами он скрылся в будке откуда через пару минут охранник вынес мне отмеченные документы. Лихим росчерком пера та было указано что товар не востребован и претензий на компенсацию груза никто подавать не будет. С этим меня оттуда и отправили, я ехал и терялся в догадках почему меня не поймали. По сути они должны были нас ждать, но видимо что-то пошло не так и события повернулись в обратную сторону. Теперь наши предположения не оправдались и как провоцировать действия противника я не знал. На повороте меня ждал Стивен, которого я предупредил по телефону, его лицо выражало озабоченность:
– Патрик двое наших провалились как ты и предполагал, при этом даже со стрельбой.
Это уже было с одной стороны хорошо, с другой не сулило ничего доброго.
– Что известно?
– Они видимо полезли на рожон и нарвались на стволы, обоих забрали и тягач тоже. Они на территории того заброшенного аэродрома, за ним следят и уже вызвали туда полицию штата.
В это время в его кармане затрезвонил телефон, он выхватил трубку, внимательно выслушал все что сказали, ответил… хорошо, я все понял… и отключился.