Источник твоей силы - стр. 8
Герцог устроился в кресле, закинул ногу на ногу, задумчиво наблюдая за… королевой и наследниками?
Нет, в данный момент не королевой. Сейчас Елизавета была просто матерью, играющей со своими детьми.
Боги милостиво одарили ее величество двойней. “Подарочек с подвохом” - поговаривали злые языки и предрекали самое большее через двадцать лет кризис власти. А как иначе решить, кто из двух близнецов достоин короны?
Эти же злые языки усиленно мололи по кабакам и трактам, обсуждая как мало юные принцы похожи на своего венценосного отца. Где платиновые кудри, которыми всегда славилась лотанская аристократия? Где вытянутый овал лица, миндалевидные глаза и тонкие черты, напоминающие о давно ушедшей за грань расе альвов?
В качестве возможных отцов сплетники называли разные имена. Иные искали в лицах наследников черты герцога Аквиллара - Черного Пса короны. И находили ибо ищущий всегда найдет.
Но если темноволосые, с бледной кожей и серыми глазами принцы и походили на кого, то на мать.
Шли минуты. Оловянные воины десятками падали и умирали во имя жизни. На бесстрастном лице герцога Сарагоны не отражалось нетерпения. Он ждал.
Наконец, игрушечная армия была повержена. Королева поцеловала в лоб одного сына, взлохматила волосы другому и обернулась к мужчине.
- Ты знаешь зачем я хотела тебя видеть?
- Понятия не имею. Но я польщен. Аудиенция почти наедине… Уже предчувствую новую порцию слухов.
- Не совсем наедине, - усмехнулась Елизавета, с любовью покосившись на детей, которых няньки как раз уговаривали идти ужинать.
- Значит, на этот раз сплетни будут особенно увлекательны. Пересказать тебе потом парочку?
- Избавь, - она поморщилась. - На самом деле, я вызвала тебя по делу, Раймонд. Мне нужно, чтобы ты женился.
Внешний наблюдатель сказал бы, что Аквиллар не изменился в лице. Только чуть натянулась кожа на скулах, глаза сузились и синева в них обернулась стылым льдом.
- Вот как… - процедил герцог. - И зачем?
- Тебе тридцать, Раймонд. В этом возрасте многие мужчины женятся уже во второй, а то и третий раз…
- Уморив предыдущих несчастных жен? К счастью, мне не нужна супруга для того, чтобы быть магом…
- Но она нужна тебе, чтобы зачать наследника.
- Ах, да, - желчно пробормотал герцог. - Эта нелепая страсть к размножению…
- Не такая уж нелепая. Сарагоне нужен наследник.
- Похвальная забота, ваше величество, но я сам способен разобраться с тем, что нужно моему герцогству.
- Не способен, - жестко ответила королева. - Иначе давно сам выбрал бы себе супругу, не заставляя меня вмешиваться.
Аквиллар язвительно улыбнулся.