Источник твоей силы - стр. 28
Голод отступил только когда на тарелке почти ничего не осталось. Тиа подняла голову и наткнулась на понимающий, немного насмешливый взгляд.
- Вы наложили на меня чары?
Страх ледяной волной пробежал по телу. Единый, неужели Пес способен контролировать не только ее тело, но и разум?!
- Нет. Обращение к магии отнимает много сил. По неопытности это можно не заметить: свалиться в обморок от истощения или заработать анемию. Поэтому настоятельно советую после выплесков подобных сегодняшнему не ударяться в аскезу.
По его сигналу слуга наполнил бокал темно-рубиновой жидкостью
- Выпейте.
- Нет, я…
- Выпейте, - настойчиво повторил Аквиллар, гипнотизируя ее своими невозможно синими, как морская даль, глазами.
Тиа послушно пригубила напиток.
Десертное вино - крепкое и сладкое. Она поспешно отставила бокал в сторону.
Дурманить разум рядом с врагом глупо и опасно.
- Так вот: возвращаясь к разговору о вашем Источнике. Я вполне способен принимать вашу магию, проблема только в ее количестве. И у меня есть собственный Источник, - он поморщился. - Который в последнее время и так слишком активен.
Собственный Источник? От этой оговорки у Тиа перехватило дыхание. Что он имеет в виду? У мужчин не может быть своего Источника, это знают даже дети. Пес хочет сказать, что уже черпает благодать через другую женщину? Или что?
- Однако мои возможности не беспредельны, - продолжал герцог, словно не заметив ее смятения. - Поэтому настоятельно прошу вас контролировать свои эмоции…
- Иначе их контролем займетесь вы, - закончила Тиа за него, вспоминая, как легко Пес управлял ее телом. - Хотите, чтобы я превратилась в бесчувственную куклу?
- Хочу, чтобы не только чувствовали, но и пытались думать. Пока таких попыток за вами я не заметил.
Кровь бросилась ей в лицо. Кажется, Пес считал, что его жена по интеллекту немногим превосходит тумбочку.
Тиа резко встала.
- Если вы и дальше намерены меня оскорблять, я предпочту удалиться.
И не дожидаясь разрешения, направилась к двери.
- Когда мы ехали в машине у вас, кажется, были какие-то вопросы? - негромкий голос герцога заставил ее споткнуться. - Но если их больше нет, я вас не задерживаю. А если есть - пойдемте в кабинет. Там слуги точно не смогут нас подслушать.
До смерти хотелось фыркнуть, смерить его презрительным взглядом и уйти. Но Аквиллар прав - у нее есть вопросы. Десятки, сотни вопросов, которые жгут язык, требуют, чтобы их задали.
Тиа поколебалась, но все же последовала за мужем в изящно обставленный кабинет. Опустилась в кресло и сложила руки на коленях, как примерная ученица. Герцог снова вручил ей бокал с вином и Тиа теперь нервно крутила его в пальцах.