Размер шрифта
-
+

Истинные желания - стр. 9

Но я подвела ее. Столько лет находясь в браке, который ничего хорошего мне не принес. И сейчас только разгребаю его последствия.

Я сама виновата, что ждала так долго.

Но прошлого уже не вернешь. И сейчас я полностью посвятила себя работе. Бабушкиному детищу, которое буду всегда беречь, как собственного ребенка.

***

Не замечаю, как до открытия остается пару часов. И когда приезжает Кристи, чтобы подменить меня и помочь Бренде, еду домой, чтобы переодеться и привести себя в порядок.

День выставки – это единственный для меня повод достать из шкафа свои красивые наряды, сделать прическу и нанести макияж.

Приезжаю домой. Быстро принимаю душ. Надеваю темно синее длинное шелковое платье на тонких бретельках с квадратным вырезом, красиво сочетающееся с цветом моих глаз. Наношу вечерний макияж. Поднимаю волосы вверх, выпустив несколько завитых прядей.

Смотрю в зеркало на свое отражение и возвращаюсь воспоминаниями в свою молодость. Когда я еще бегала на свидания, ни о чем не думая. Получала удовольствие от секса и не стеснялась своих желаний.

Тогда я была совсем другой Джулией. Умеющей радоваться жизни. Без комплексов и запретов.

Вот что делает с нами неудачный брак…

Заканчиваю со сборами, ловлю такси и приезжаю в галерею за полчаса до открытия.

– Ну что, мы все успеваем? – интересуюсь у Кристи, отвлекая ее от просмотра какого-то списка.

– Да. Не волнуйся. Картины развешены в нужном порядке. Музыкальное сопровождение готово. Шампанское разлито по бокалам.

– Отлично, – выдыхаю с облегчением.

Через два часа в галерее уже полно народа, и мне нужно успеть пообщаться с нашими художниками и другими потенциальными клиентами, картины которых я бы хотела когда-нибудь видеть в моей галерее.

Приходится ходить по залу и всем улыбаться. Интересоваться, все ли нравится. Спрашивать их мнение о выставке и продемонстрированных работах.

– Джулия, дорогая, – слышу обращение ко мне и поворачиваюсь.

– Миссис Робертсон, – улыбаюсь и подхожу к ней.

Миссис Робертсон близко дружила с моей бабушкой и часто бывала у нас в гостях. Помню ее помоложе, когда я еще училась в школе.

– Как вы поживаете? Как ваше здоровье? – интересуюсь, поцеловав ее в щеку.

– Замечательно. С удовольствием пришла сегодня к вам и ничуть не пожалела. Как всегда, все на высоте. Ребекка гордилась бы тобой, – улыбается грустной улыбкой и слегка сжимает мое предплечье.

– Спасибо, миссис Робертсон. Я очень надеюсь, что не подвела ее.

– Конечно, нет, моя дорогая. Она всегда знала, что ты справишься. Тебе бы еще хорошего мужа. Вот мой Томас отлично подошел бы. Вы были бы замечательной парой.

Страница 9