Размер шрифта
-
+

Истинное сокровище дракона - стр. 28

И, не дожидаясь моего отрицательного ответа, отошёл на пару шагов и перевоплотился в дракона. Очень быстро. И глазом моргнуть не успела, как на меня смотрел светло-серым глазом занимавший всю площадку чёрный ящер. У меня перехватило дыхание то ли от его близости, то ли от завораживающей, хищной красоты.

Дракон глухо и, кажется, довольно рыкнул, спустил крыло, чтобы я на него залезла. Я помотала головой. Нет уж. Мне страшно, да и ситуация неоднозначная. Драконы действительно позволяют кататься на себе не всем. Эта ситуация немного…

Дракон зарычал недовольно, выпустил пар из ноздрей и, мощно оттолкнувшись, взмыл в небо. Всё же красивый. Но лучше наблюдать за этой красотой с расстояния, как сейчас. Я любовалась грацией его полёта на фоне окрашенных предзакатным солнцем облаков. Дракон сделал круг и спикировал прямо на меня!

“Мамочки!” — пронеслось в голове, прежде чем здоровая лапа схватила меня и прижала к телу дракона.

14. Глава 13

Как и у родителей, чешуя у Рэджиуса была мягкая и бархатистая на ощупь. И держал он меня осторожно, давая опору одной лапой и прижимая к телу другой. Мне было бы даже приятно, если бы не одно “но”. Я не соглашалась на это! Это похищение!

Я хотела закричать, но из горла вырвался только тоненький писк. Вот так, меня унесут, а никто даже и не заметит…

Рэджиус летел к горам, в какое-то только ему известное место. Я смирилась с судьбой и даже немного расслабилась. Закатное солнце окрашивало камень гор только с одной стороны, делая пейзаж очень красивым.

Мы опустились на небольшое плато, затесавшееся между гор. Рэджиус мягко поставил меня на ноги и перевоплотился. Почему-то он очень был доволен собой, а я же смотрела на него в ответ хмуро. Он подошёл и заправил прядь мне за ухо. Я отшатнулась.

— Дуешься? — спросил он.

— Эн Лувион, это похищение, — как можно строже и твёрже ответила я. — Даже если вы и княжич, это не значит, что вам можно всё.

Его взгляд потемнел, лёгкая улыбка пропала.

— Мне можно даже меньше, чем всем остальным, Рина, — хмыкнул он. — И ты согласилась на встречу, так что это не похищение.

— Я пожалуюсь отцу. И ректору.

— Давай, я послушаю, как ты будешь это рассказывать, — с этими словами Рэджиус отошёл на пару шагов и подвинул крупный камень. — Как я похитил тебя, злостно кормил бутербродами с бужениной, разжёг костёр, подогрел на нём чай, и, самое ужасное — заставил накинуть плед.

Я оторопело замолчала, не зная, что ответить. Эн Лувион тем временем действительно достал из-под камня плед. И, пока я пребывала в прострации, накинул мне его на плечи.

Страница 28