Истинная в бегах - стр. 50
Так это его люди? Или сейчас тут будет что-то вроде драки?
– Не донимайте добрую женщину, не мешайте ей работать! – произнёс он с опасной мягкостью в тоне.
Кухарка, похоже, сразу поняла, что с ним лучше не связываться, и быстро скрылась за дверью. Мужчина досадливо вздохнул и отчитался:
– Мы шли за ней несколько кварталов! Загнали в ловушку, а она пропала! Куда она могла отсюда деться? Только в эту дверь.
Рикард огляделся, не торопясь отвечать, будто что-то его беспокоило. И всё-таки у него феноменальное чутьё! Это я осознала ещё раз, когда он задрал голову и окинул взглядом контур крыш. Я глубже вжалась в оконный проём, стараясь оставаться в тени. Хотя вряд ли он обратил бы внимание на обычную кошку, которая умывается под луной.
– Спасибо за ваши хлопоты, – наконец произнёс генерал. – Дальше я разберусь сам. А вы возвращайтесь к дому мессира Мелеса. Мне нужно знать, что он теперь будет делать.
Проследить за Бастианом – это пожалуйста. Может, вмешательство генерала хоть как-то задержит его в деле поисков меня. А в том, что «опекун» будет искать пропавший источник будущего обогащения, я не сомневалась. Но и Рикард, надо сказать, вёл себя не лучше.
Я сидела, притаившись и боясь шевелиться. О моём «маленьком» магическом секрете он, к счастью, не знает, иначе его поиски проходили бы по-другому, но если решит навести справки, то всё может усложниться. И чего же он так ко мне прилип? Строго говоря, никакого преступления я совершить не успела.
Наконец дракон перестал пристально разглядывать крыши, его подручный ушёл – и мне стало немного спокойнее. Я осторожно забралась выше и побежала прочь, распугивая мелких пичуг и заставляя других – настоящих – кошек настороженно выгибать спины при виде меня. Наверное, они чувствовали, что со мной что-то не так. Ну, извините, я на вашу территорию не претендую, просто прохожу мимо.