Размер шрифта
-
+

Истинная пара любой ценой - стр. 54

Мне достался номер десять, а Карина в своей очереди оказалась последней – пятой. Наконец, приготовления были завершены, и наша процессия двинулась вглубь парка. Впереди на небольшом расстоянии друг от друга шли Джейдан и Алисандр, церемониймейстер жестом пригласил двух первых девушек.

Мы же пока могли просто насладиться прогулкой.

Погода внезапно сменилась. Ледяной воздух уже не кусал щёки, ощущалась лишь зимняя свежесть, но температура здесь явно была выше, чем за пределами парка. При этом тонкий слой снега под ногами похрустывал, как ему и положено в крепкий мороз.

– Погодой в парке управляют драконы, – озвучила я свою догадку, обращаясь к Карине.

– Да, – сестра рассеянно кивнула. – Специальный купол защищает от ветра и подогревает воздух.

– Ну хорошо, а снег почему так хрустит? При такой температуре он должен всё же становиться мягче.

Карина лишь пожала плечами, и тут я увидела, что её внимание полностью сконцентрировано на Алисандре и Топаз. Кажется, драконы очень весело проводили свои пять минут. Девушка рассказывала что-то с улыбкой на лице, а мужчина смеялся в голос.

Я замешкалась. Вот он – тот удачный случай, когда можно посеять сомнения в душе сестры. Только глядя на её несчастное лицо, хотелось утешить, а не воспользоваться ситуацией.

Я взяла Карину за руку.

– Он ни на кого не смотрит с такой нежностью, с какой смотрит на тебя.

Она лишь сжала мою руку и ничего не ответила. После чего отошла от меня, продвинувшись вперёд, ближе к Алисандру. Приближалась её очередь беседовать с ним.

Я же вернулась к созерцанию парка. Здесь царила настоящая зимняя сказка. Сначала вдоль дороги тянулись невысокие кряжистые деревья, закованные в ледяную корку. Между ними располагались до жути реалистичные статуи. Мужчины и женщины в свободных мантиях, похожих на ту, в которой разгуливал среди живых Оракул. Мастерство скульптора поражало. Распущенные волосы и складки на одеждах словно застыли именно в тот момент, когда их развеяло порывом ветра. Выражения лиц казались такими реалистичными, будто ледяная корка вот-вот треснет, осыплется и перед нами предстанет живой дракон. То, что статуи изображают именно драконов, а не людей, красноречиво демонстрировали ледяные крылья. Чуть меньше размером, чем у реальных ящеров. Дальше начинался самый настоящий лес – многовековые сосны, укрытые снежными шапками. От центральной дороги вглубь ледяного леса убегали узкие тропинки, и с одной из них навстречу нашей процессии внезапно вышел Андрэ Лантальд.

* * *

Не знаю, почему, но появлению этого дракона я обрадовалась. Он излучал благородство и доброжелательность.

Страница 54