Размер шрифта
-
+

Истинная невеста, или Прощай, дракон - стр. 26

– Вот кого ты сможешь поймать кроме генерала? – хмыкнул Джанг и ловко увернулся от летящего в него иллюзорного снежка. – И магией иллюзий ловцы не владеют. Максимум – могут подчинять огонь и песок пустыни.

– Да знаю я! Но разве у меня есть выбор? Он же обложил меня со всех сторон! Я теперь даже переместиться к клиентам не могу. Сегодня несколько часов письма рассылала.

Я потрясла пачкой исписанных листов с черновиками извинений и отказами от контрактов.

– А если тебе отправиться в Стальной гарнизон Кажана и просто сказать, что Реея Норт наконец-то прибыла к месту прохождения службы?

– Ага. Спустя год добралась.

– Женщины часто опаздывают. Таким хорошеньким, как ты, это простительно. А истинной паре так вообще чудить положено. У тебя же привязка и магическая перестройка организма, это похлеще чем буйство гормонов…

– Это ты сейчас меня успокаиваешь или пытаешься оправдать поведение лорда Альвейга? У него же там тоже что-то перестраивалось? – едко поинтересовалась я.

– Мировоззрение стального дракона претерпело серьезные изменения, – серьезно объявил Джанг.

Причем так уверенно, что до меня дошло.

– Вы знакомы!

– Встречались, – не стал увиливать джинн. – И, пользуясь старыми связями, я записался в наставники Стального гарнизона.

– Проделки Хаоса… – потрясенно выругалась я.

– А вот сейчас ты меня, Норт, очень обижаешь. Я просто хочу посмотреть, удастся ли тебе провести сильнейшего дракона этого мира.

– То есть ты в меня веришь?

– Даже не сомневайся, – на смуглом лице Джанга блеснула широкая улыбка.

– Забавно. А как же закон мужской солидарности?

– Альвейгу это испытание пойдет на пользу.

– И кого это ты испытанием сейчас назвал? – тут же ощетинилась я.

– А ты хочешь, чтобы я тебя величал божьим наказанием? Лорд Альвейг очень активный стальной дракон и мог сильно задолжать богам этого мира…

Лёгкий стук ящечка на двери возвестил о доставке магической почты. Серый с серебряным тиснением конверт выбрался из него самостоятельно и подлетел ко мне, дожидаясь, чтобы его распечатали. Джанг крутился рядом, пританцовывая, точно кот возле миски сливок.

– Ну же, Норт, не томи! Что там?

Угу, тоже печать генерала уже рассмотрел. Я небрежно ткнула пальцем в конверт, запечатанный магией. После этого он открылся, и из него выскользнул лист бумаги, а по комнате разнёсся глубокий мужской голос.

– Госпожа Рейя Норт, уведомляю вас, что армия Порядка более не нуждается в ваших услугах. Кроме того, как моя истинная пара, вы освобождаетесь от выплаты долга…

Не став дослушивать, я с раздражением смяла записку. От долга он меня освободил! Каков благодетель. Лучше бы снял запрет на магические перемещения!

Страница 26