Истинная для принца драконов - стр. 10
- Ректор Кьяртон сказал мне подойти к Гэрольду, как к куратору первокурсников, и помочь с решением одного вопроса, - начала путанно объяснять. - Я только подошла, а тут она, а потом ректор, злой жуть! Я испугалась.
- Вот оно как…
Файрон протянул руку, и я невольно отшатнулась назад. Перевернув ладонь тыльной стороной вниз, он обезоруживающе улыбнулся:
- Перестань, милашка. Верю тебе, извини, что напугал.
Внезапная перемена в поведении принца смутила меня ещё сильнее. Опасливо протянула ему руку, вложив пальцы в его крепкую, мозолистую ладонь, под торопливое:
- У меня на пыль аллергия. Хочешь, чтобы я весь вечер кашлял и чихал?
Выбравшись из ниши при помощи Файрона, я рассыпалась в благодарностях, заверяя, что никаких плохих намерений не имела, и вообще, отношусь к королевской семье с глубоким почтением. Принц, не выпуская моей руки из своей, прижал палец к губам, а затем предложил:
- Помочь с учебниками? Библиотека находится далеко от женского общежития, а список предметов у вас внушительный.
Удивлённая внезапной любезностью дракона, который увидел меня сегодня впервые, я спросила, стараясь, чтобы он не заметил подозрительных ноток в моём голосе:
- Ваше Высочество, я бы не хотела отвлекать вас от других дел. Вы и так были слишком добры ко мне, и я…
- А ты у нас сильная и независимая? - хмыкнул Файрон, вогнав меня в краску. - Странная ты, Рози. Любая другая на твоём месте уже мчалась бы по коридорам, волоча меня за собой, а у тебя хватает смелости отказать члену королевской семьи.
Ну замечательно! К смущению добавился страх, что я в первый день настроила против себя не простого студента, а самого принца!
- Извините, - прошептала я, рассматривая носы своих видавших виды ботиночек. - Я буду рада принять от вас помощь.
- Вот это другое дело! - Файрон заметно повеселел и, попытался приобнять меня за плечи, но я в самый последний момент успела выскользнуть.
Ещё не хватало, чтобы обо мне пошли нелепые слухи, и я с первого дня заработала репутацию распутной девицы.
К моему удивлению, Его Высочество больше не поднимал скользкие темы в разговоре и вёл себя подчёркнуто вежливо. Пользуясь своим особенным статусом, получил для меня комплект новеньких учебников, только что из типографии, и помог донести до комнаты с милостивого разрешения кастелянши Берты.
Сложив их на стол, он оглянулся по сторонам, рассматривая скромную обстановку комнаты с блёклыми жёлтыми стенами, двумя кроватями под тонким коричневым покрывалом и видавшими виды небольшими шкафами.
- Да уж, - протянул красавец-брюнет. - Ректору придётся здесь многое заменить.