Истерли Холл. Раскол дома - стр. 42
– Я чувствую себя таким бесполезным, – сказал Джеймс, – потому что не могу изменить то, что произошло.
Они вернулись на дорогу и пошли по мосту. Мальчишки, нагнувшись к воде, пытались ловить пескарей консервными банками. Брайди и Джеймс отдали им свои бутерброды.
– У-у, Брайди, классная штука, настоящий сыр, – Джонни Ирншоу приподнял хлеб и показал своим товарищам, что внутри. – Ты скажи маме или миссис Мур, что это куда вкуснее, чем хлеб с топленым жиром каждый день.
Лицо мальчика запачкалось. Его отец остался без работы, и Брайди знала, что дядя Джек пытается выкачать воду из старого пласта, чтобы нанять еще шахтеров.
Она раньше не слышала про идею партнерства, но пока что будет молчать. Такие новости требуют подтверждения, прежде чем представлять их как факт. Даже она это знала. Даже она, хотелось ей крикнуть, поэтому, Тим Форбс, я не глупенькая девочка.
Джонни не сводил с нее глаз.
– Эй, ты чего, типа, оглохла, Брайди?
Она очнулась и ответила:
– Я скажу им, дружок. Бери и ешь все и своим раздай.
Миссис Мур, вполне возможно, надавала бы им по рукам, если бы они с Джеймсом принесли бутерброды обратно, поскольку была твердо убеждена, что они умирают с голоду.
Джеймс перегнулся через перила моста, сдирая лишайники.
– Вы тут наловили полно пескарей. Бросьте их обратно, когда будете уходить, ладно, парни?
– Конечно, Джеймс, всегда так и делаем.
Они втащили банки. С лески стекала вода. Они сосчитали рыбок и нацарапали на лишайнике цифру, а потом бросили их в сверкающие струи ручья. Потом снова опустили банки в воду, присев на корточки. Колени у всех были в грязи. Не успели Брайди и Джеймс отойти, как они уже принялись за бутерброды.
Брайди сказала:
– Интересно, Грейси знает, как сейчас трудно семье Джонни? Знаешь, у них с Эдвардом есть дома, куда селят больных и старых шахтеров. Раньше эти дома принадлежали Фроггетту. Там есть участки земли, которые раньше были садами, а теперь на них выращивают овощи. Они могли бы помочь с едой и, может быть, подыскать безработным какую-нибудь работу.
– Ну конечно, я знаю про эти дома. Не так уже трудно черкнуть ей пару строк или позвонить управляющему. Займешься этим или хочешь, чтобы я сделал?
Брайди ответила, что сама напишет записку. Ей не хотелось сейчас рассказывать о том, что они видели Тима, а у нее бывает иногда, что она выбалтывает то, что у нее на уме.
Они обернулись, посмотрели на мост и пошли дальше, свернув налево, к отелю Истерли Холл.
– Проще жить, когда ты ребенок, правда? – сказал Джеймс.
Брайди кивнула. Они дошли до ворот и захрустели по гравию. Джеймс произнес: