Размер шрифта
-
+

Истерли Холл - стр. 54

Оба смотрели на высокое окно и балюстраду, через которую, как сказал отец, бросилась вниз Вейни.

Оберон выпустил ее руку, нагнулся вперед, обхватив руками голову, и заговорил глухо:

– Это моя вина. Я уехал, и, чтобы отыграться, они уволили ее. Если бы я не уехал… Как он мог сказать, что в ней больше не нуждаются? Видит бог, она была частью нашей семьи. Знаешь, я иногда задаю себе вопрос, может быть, она не бросалась, а…

Он замолчал, выпрямился и посмотрел на золотые часы на камине. Их привезла с собой их мачеха из Хидон Холла, громадного обветшавшего особняка, принадлежащего ее семье.

– Прости, Вер, я не должен и не буду больше. Все кончено, он скоро вернется, и вот тут мне придется встретиться лицом к лицу с его бешеной злобой.

– Об, конечно, она выбросилась, не глупи. – Вероника притянула его к себе и погладила по голове. – Об, дорогой мой, это бы сделал любой, кому пришлось бы иметь дело с его злобой, да если еще разбито сердце. Поэтому никогда больше не думай о чем-то таком. Это ужасный эпизод. Когда-то, может быть, будет лучше.

Она крепко обнимала его, как будто могла как-то защитить, потому что она так хотела, чтобы Оберону не угрожала никакая опасность. Она любила его, а ярость их отца обрушивалась на него, не на нее, помоги ей бог. А раньше, до Оберона, это их мать выносила злобу отца на себе? В какой-то момент она подумала, что заплачет от страха и тоски, но нет, она должна удержаться, потому что, если она начнет, она уже не сможет остановиться.

Глава 6

Двумя неделями позже, в субботу, Эви, как обычно, приготовила на завтрак овсяную кашу. Вечером ожидались гости, а к ланчу должен был прибыть лорд Брамптон. В воздухе витало напряжение, и это было для нее внове. Миссис Мур ни разу не улыбнулась, голос ее звучал резко. Двадцать человек гостей да еще лорд Брамптон. Атмосфера была тяжелая, так что, казалось, трудно было дышать, но по крайней мере у них были новая судомойка и помощница на кухне.

– Ну надо же, блюда, подобранные по цвету, – бормотала миссис Мур, гремя сковородкой, где жарились почки на завтрак для хозяев. – В жизни не слышала ни о чем подобном.

Эви написала карточки меню, потому что у нее руки послушные и она знает французский язык, как сказала миссис Мур несколько дней назад, решительно отказываясь тратить время на болтовню на тарабарском языке только для того, чтобы помочь Эви практиковаться. Вместо этого она заявила:

– В какой-то момент тебе придется часто слышать французский, и это сослужит тебе хорошую службу, красавица.

Она категорически отказалась развить свою мысль и указала на сита.

Страница 54