Испанская невеста - стр. 6
– Зачем? Их не будет видно под капюшоном.
– Габриэль!
– Хорошо, хорошо…я сделаю всё как ты скажешь, только принеси плащ и туфли.
– И чтобы к моему возвращению ты уже была чистой, иначе я всё отнесу обратно, – пригрозила Мария, и уже уходя добавила: – А волосы я сама приведу в порядок. Ты сделаешь только хуже.
Габриэль некоторое время раздумывала, а потом, крадучись, направилась в сторону пруда. Ко всему прочему, она не должна была попасться на глаза, иначе вся её затея закончится не начавшись.
Глава 2
Час спустя Габриэль с помощью Марии привела себя в порядок настолько, насколько позволяли обстоятельства. Сейчас уже ничто не напоминало ту неопрятную девчонку в рваной одежде. Платье пришлось оставить, но оно, равно, как и лицо Габриэль, было надёжно скрыто под плащом. Попрощавшись с сестрой и выслушав от неё наставления, Габриэль ловко взобралась на дерево, растущее рядом со стеной, затем, балансирую двумя руками, прошла по толстой ветке до самой стены. Здесь она перебралась на каменную ограду, а затем и спрыгнула вниз.
Мария услышала, как с другой стороны раздалось чертыханье.
– Габриэль… – с беспокойством позвала она.
– Жива я, жива, – услышала она с другой стороны недовольный голос, а следом удаляющиеся шаги.
Мария только и могла сокрушенно качать головой. Если родители узнают, им обеим несдобровать. Они сразу поймут, кто ей помогал…
– Мария, ты не видела Габриэль?
Услышав голос отца за спиной, она от неожиданности издала испуганный вскрик и быстро обернулась. Он выглядел озабоченным и оглядывал кустарники.
– Н…нет, – Мария тут же овладела собой и почти без запинки ответила: – Я сама её ищу повсюду. – Куда она могла пойти? – пробормотал вслух граф Ди Перона. – Где мне её искать?
– Она всегда сама приходит, – осторожно вставила Мария. – Может, подождём…немного?
– Ты права, дитя моё, – граф улыбнулся и галантно предложил руку дочери. – Подождём, пока она соизволит почтить нас своим присутствием. А до тех пор побеседуем о твоём будущем.
Мария незаметно бросила опасливый взгляд в сторону стены, а затем, изобразив улыбку, подхватила руку отца и повела его подальше от этого места.
Габриэль тем временем неторопливо направлялась в сторону Королевской площади. Солнечные лучи уже начали окрашивать небо в оранжевый цвет. Близился вечер. В эти часы Севилья выглядела особенно красиво. На улицах встречались представители самых разных сословий, на что безошибочно указывала одежда. Исключение составляли разве что купцы. Они приезжали сюда из самых разных стран, и всегда поражали необычностью своих нарядов. Габриэль очень внимательно осматривала всех, кто оказывался на её пути. Но не только. Со стороны реки Гвадалквивир доносился постоянный шум. Иначе и быть не могло. Порт Севильи имел огромное значение. У причала всегда были пришвартованы и крупные суда, и множество небольших рыбачьих лодочек. Отсюда можно было рассмотреть мачты и паруса. А так же огромное скопление бочек, мешков и всяческих тюков возле «Золотой башни». Габриэль не раз бросала восхищённые взгляды в ту сторону. На другом берегу реки стояла такая же башня. Они соединялись между собой толстой цепью. При необходимости цепь опускалась, и выход в Атлантику закрывался. Тем временем серпантин кривых улочек, по которым торопливо шла Габриэль, неуклонно поднимался вверх, и оттого очертания кораблей становились всё более отчётливыми.