Искусство искушенных, или Все об оральных ласках - стр. 2
«Бывают [однако], некоторые мужчины, бывают такого рода места, бывают и времена, для которых эти способы небесполезны.
Пусть поэтому, приняв во внимание место и время, обычай и наставление, а также и собственные свойства, прибегают или не прибегают к этим способам.
Дело это держится в тайне, а [людской] нрав непостоянен. Кто же способен знать, когда, как и по какой причине станет кто-либо действовать?»[1]
Объективность Ватсьяяны Малланаги, автора-составителя (как бы мы сейчас его назвали) трактата «Камасутра», проявляется и в том, что при всем своем двойственном отношении к упариштаке, он с отстраненностью настоящего исследователя (к тому же монашеского звания) дает характеристику существующих способов оральных ласк, современных ему, о которых мы расскажем в соответствующих разделах. Он также говорит об обычаях, когда оральные ласки применялись между слугами и хозяевами, между хорошо знающими и доверяющими друг другу горожанами, между женщинами гарема, ласкающими друг друга в минуты влечения. Рассматривая оральные ласки между мужчиной и женщиной, Малланага упоминает не только о том, что мы сейчас называем минетом, но и о поцелуе йони, то есть куннилингусе, постижение техники которого осуществлялось по сходству освоения поцелуев в губы. Когда же мужчина и женщина совершали оральное соитие, лежа головой к ногам друг друга, то оно в древности, согласно Малланаге, называлось «вороньим соитием», а ныне известно под несколько технократическим названием «Позиция „69“».
Из вышесказанного становится очевидным, что во время написания «Камасутры» отношение в Индии к оральным ласкам было примерно таким же, как и у нас сейчас. То есть существовал так называемый «двойной стандарт», когда, с точки зрения «высокой» морали, отношение к ним было негативным, а в обыденной жизни оральные ласки были не только приняты, но и, по всей видимости, достаточно широко применялись, поскольку до нашего времени дошли уже сформировавшиеся тогда названия и разнообразие приемов выполнения.
Японские и китайские трактаты о телесной любви, уделяя внимание рассмотрению оральных ласк, не только не принижали их, но, наоборот, отдавали им должное в искусстве «внутренних покоев», хотя при этом также высказывались определенные ограничения. Так, например, в Китае минет допускался только в качестве предварительной ласки до близости или дополнительной меры в процессе соития. Однако эти ласки никогда не должны были завершаться полным семяизвержением. Легкая утрата мужчиной семени и выделений желез компенсировалась «пневмой инь», которую он получал через слюну женщины. Ошибочное представление древних китайцев о том, что количество мужского семени ограничено и его нужно беречь, в то время как женщина является неистощимым сосудом пневмы инь (хотя на самом деле все обстоит с точностью наоборот – семенная жидкость вырабатывается в организме мужчины постоянно в течение всей жизни, а количество яйцеклеток у женщины ограничено, и когда их «запас» истощается, начинается менопауза), породило определенную систему взглядов на сексуальные отношения, которая практиковалась в Китае веками. Согласно этой системе, мужчина должен был приводить женщин к оргазму, не растрачивая своего семени понапрасну, изливая его лишь изредка и в основном с целью зачать здорового ребенка. В остальное же время половое сношение было способом доставить удовольствие женщине, при котором ею вырабатывалась живительная пневма инь, питающая мужчину энергией и жизненной силой. Именно поэтому в Древнем Китае приветствовался куннилингус как способ наилучшей подготовки женщины к соитию и одновременного наделения мужчины ее пневмой инь. Об этом наиболее часто упоминается в текстах с даосской окраской, о чем подробнее можно прочесть в книге Бориса Евсеева «Дао любви: как стать идеальными любовниками», выпущенной издательством «Продолжение Жизни» в 2003 году.