Искусительная маленькая воровка - стр. 51
Открываю глаза и моргаю, пытаясь сфокусироваться…
…и вижу его удаляющуюся фигуру.
Я не видела, как он открыл дверь, но она открыта. Он ухмыляется, а потом…
Уходит.
Резкий выдох с шипением срывается с моих губ.
– Мать твою, ты издеваешься?!
Я не хочу кричать, но выходит именно так.
Мне кажется, я слышу, как он смеется в ответ. Я точно это слышу, потому что смех становится еще громче, когда стул, который я опрокидываю, с грохотом летит на пол.
В ярости прижимаю кончики пальцев к уголкам глаз и перевожу дыхание. Беру себя в руки, затем тихо смеюсь и, наклонившись, шарю рукой под маленьким столиком слева от меня. В моей руке оказывается простенький бумажник, разумеется, из черной кожи, который я вытащила из его кармана.
Заглядываю внутрь, и улыбка тут же сползает с моего лица, потому что все отделения для карточек пустые. А там, где должны быть купюры, нет ничего, кроме какой-то белой бумажки. Достаю ее, бросив бумажник на пол, и разворачиваю. Это нижний угол какого-то меню. Перечитываю единственную строчку, написанную четким, безупречным почерком, и прикусываю губу.
Зови меня Бастиан, маленькая воровка.
Я снова смеюсь, потом со вздохом опускаюсь в кресло и смотря на его имя чуть дольше, чем следовало.
– Хорошо сработано, Бастиан.
Хорошо сработано.
Глава седьмая
Бас
МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОГРАДА ДАВИТ МНЕ НА СПИНУ, КОГДА Я БРОСАЮ БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД НА БОРДЮР.
Хейзи нет, и я пока занимаюсь этой новой цыпочкой из общаги.
Она пытается прорваться к нам на склад, ей нужно по-быстрому заработать по причинам, которые меня не касаются. Заработать хотят все наши девочки, но она была первой из них, кто вышел на грязный ринг и надрал задницу партнеру как нечего делать. Это дерьмо дается ей запросто.
Для меня это бизнес, но мой босс заинтересовался нахальной, задиристой девчонкой, и он хочет, чтобы ее тут и близко не было. Ладно, я тоже о’кей.
Я посмеиваюсь про себя.
– Что они сказали? – Она откидывает с лица черные волосы и в упор смотрит на меня, пытаясь услышать из первых уст, почему я не позволю ей вернуться на ринг, хотя и так отлично знает, что приказ пришел сверху.
Я не собираюсь миндальничать, но она этого от меня и не ждет. Она родом оттуда же, откуда и я. Не в буквальном смысле, но дети трущоб рождаются уже с пониманием того, что неведомо богатеньким отпрыскам.
Присаживаюсь на корточки, упираясь ступней в забор, и смотрю в ее сторону.
– Ты знаешь, как это работает?
Она кивает, хмуро глядя вперед:
– Никаких чужаков.
– Вот именно. Никаких чужаков, Рэй.
Девчонка выхватывает сигарету у меня из рук и затягивается, запрокидывая голову.