Искусительная маленькая воровка - стр. 24
Хочу позволить ей снова кончить.
Но я этого не делаю.
Встав на ноги, натягиваю джинсы, застегиваю ремень и наклоняюсь вперед, сдергивая шлевку с плотных золотисто-белых штор.
Одно ее веко медленно приподнимается, затем другое. Признаки хорошо оттраханной женщины.
– Тебе понравилось?
Она застенчиво улыбается, пожимая плечами и потягиваясь всем телом.
– Понравится, как только тебя поймают, и я буду пытать тебя, чтобы получить ответы.
– О какой пытке идет речь?
Она явно хочет улыбнуться шире, но сдерживается.
– Вопрос. – Пауза, чтобы перевести дыхание. – Зачем охотиться, если никого не убить?
Ей не обязательно продолжать. Я знаю, она говорит о тупом ублюдке, которого мы скатили с холма.
Хорошенькая маленькая богатая девочка, которая припарковалась и увидела парня, склонившегося над лежащим без движения телом, должна была бы с криком убежать при виде такого зрелища, но в итоге мы в ее комнате.
– Иногда трюки более понятны, когда их исполняет клоун.
– Но у клоуна много лиц, и кто сказал, что этот не прячется в тени?
– Он может прятаться сколько угодно – я услышу, как он приближается. А этот уже ни хрена не услышит.
На ее лбу образуются небольшие складки, которые разглаживаются по мере того, как она собирает все воедино.
– Его барабанные перепонки.
Я не подтверждаю и не отрицаю ее слова, и, поскольку мое подсознание что-то заподозрило, прижимаюсь коленом к шезлонгу между ее ногами и хватаю ее за подбородок, чтобы удержать взгляд на себе.
– Держи белокурого Джеймса Бонда подальше от своей постели.
На ее лице мелькает удивление. От моего предупреждения, или она сообразила, что я был здесь, когда он обнимал ее? Не знаю. Мне все равно.
Она приподнимает бровь.
– И как ты узнаешь, выполняю ли я твой завет?
Провожу костяшками пальцев по ее упругой груди.
– Будь уверена, я узнаю.
Она ухмыляется, и я облизываю нижнюю губу.
Она сжимает бедра, а я, постанывая, наклоняюсь вперед и завязываю ей глаза шлевкой.
У меня осталось двадцать секунд, если она не соврала про сигнализацию, но мне требуется всего две, чтобы приблизить рот к ее уху.
– Спасибо за приключение, богатая девочка.
А потом я ухожу.
Глава третья
Роклин
– МИСС МИЛАНО, Я С ВАМИ АБСОЛЮТНО СОГЛАСНА. Я ПОГОВОРЮ С КУРАТОРОМ, и мы придумаем подходящее наказание, – говорю я; мой телефон включен на громкую связь.
Бронкс, она старше нас на шесть месяцев, и она хамелеон в нашей девчачьей банде из трех человек, закатывает глаза, засовывает язык за щеку и водит кулаком в воздухе, изображая отсос. Наш пошлый маленький скорпион.
Я кашляю, чтобы скрыть смех, и кидаю в нее свою губную помаду. Она закрывается подушкой, прежде чем драматично упасть на диван, как будто этот разговор ей до смерти надоел.