Размер шрифта
-
+

Искушение ирландца - стр. 9

– Спасибо, Люсьен, что снял с меня этот тяжкий груз ответственности, – промолвила Полетта, бесконечно благодарная старшей сестре, что та вышла за такого разумного человека. Люсьен всегда понимал мотивы ее поступков, и Полетта очень ценила его за это. Меньше всего ей хотелось, чтобы Иветта дышала ей в затылок и торопила выйти замуж за какого-нибудь дурака, лишь бы поскорее заняться собственной роскошной свадьбой.

– Кроме того, – заметила Полетта, – ведь пока нет никого, за кого ты бы хотела выйти замуж. Разве не так?

– Ну да, пока нет… – беспомощно протянула Иветта. – Но дело в принципе. – Она испустила тяжкий вздох. – Впрочем, если Полетту не тревожит перспектива остаться старой девой…

– Кто говорит, что я намерена остаться старой девой? – возмущенно воскликнула Полетта. Право, что за чушь! Очень может быть, что однажды она выйдет замуж. Когда-нибудь. Если встретит кого-нибудь особенного. Она вовсе не выступала против брака вообще. Разве не счастливо вышли замуж три ее старших сестры? Поэтому-то она и не хотела выскакивать замуж за кого попало.

– Но ты не бываешь в обществе, у тебя нет джентльменов-поклонников. Ты вовсе не заботишься о том, что нужно найти мужа, – настаивала Иветта. – Значит, ты…

– Пожалуйста, прекрати! – воздела руки Колетта. – На сегодня с меня хватит этих разговоров. Достаточно сказать, что вы обе можете выходить за кого угодно и когда угодно.

– Спасибо! – Полетта была рада закончить этот разговор. Она любила Иветту, но ее бесконечные рассуждения о женихах, мягко говоря, утомляли. Тем более что на уме у Полетты были вопросы посерьезнее.

Люсьен ловко сменил тему разговора:

– Ты уже ходила смотреть новую лавку?

Вот это ее действительно волновало, и Полетта поспешила ответить:

– Нет, я еще не видела ее. Но Куинтон сказал, что через несколько недель там все будет готово. Тогда мы сможем начать расстановку мебели и книг. Я надеюсь, что мы откроемся к концу октября.

Книжная торговля Гамильтона процветала, так что они с Колеттой решили открыть еще одну большую лавку на другом конце города. Они долго готовились к этому, и теперь, через несколько месяцев ожидания, новое здание было почти закончено.

– Мы собираемся устроить торжественное открытие, – продолжала Колетта. – Джульетта как раз вернется, чтобы принять в нем участие.

– Это будет лучшая книжная лавка в Лондоне! – объявила Полетта. Она никак не могла дождаться этого радостного дня.

Глава 3

Обвинение

Деклан Ривз тяжело вздохнул, входя в элегантный дом, который снял на время своего пребывания в Лондоне. А вот как долго он здесь пробудет, зависело от многих вещей. Вообще-то ему просто хотелось побыть некоторое время вдали от Ирландии. Вдали от грусти и воспоминаний. Вдали от всего знакомого.

Страница 9