Искушение - стр. 13
– Проклятие, женщина! – Черные брови Гидеона собрались в мрачную тучу. – Может быть, вы и привыкли отдавать приказы направо и налево, но командовать мною вам не удастся, пусть у вас не возникает даже мысли на сей счет.
В этот момент миссис Стоун беспомощно застонала:
– О… О небеса! У меня все косточки болят. – Ее веки нервно задергались.
Гарриет одной рукой поднесла соль к носу экономки, а другой замахала виконту, указывая на дверь.
– Прошу вас, уходите, милорд, – зашептала она не оборачиваясь. – Я вынуждена настаивать. С миссис Стоун, без сомнения, случится истерика, если она увидит вас. Я встречусь с вами завтра утром на берегу в десять часов. Только таким образом вы отыщете нужную пещеру. Поверьте мне.
Гидеон заколебался. Ему не хотелось уступать, но с доводами Гарриет не поспоришь. Он прищурил свои золотисто-коричневые глаза:
– Прекрасно. Мы договорились: завтра утром в десять часов на берегу. После чего ваше участие в данном предприятии заканчивается, мисс Померой. Я ясно выражаюсь?
– Предельно ясно, милорд.
В его оценивающем взгляде она заметила недоверие. «Может быть, его не очень убедила моя успокаивающая улыбка», – предположила Гарриет. Виконт проследовал мимо нее в холл.
– Всего доброго, мисс Померой. – Он решительно водрузил шляпу на голову.
– Всего доброго, милорд. И благодарю вас, что так быстро откликнулись на мое письмо. Я очень высоко ценю вашу помощь в этом деле. Полагаю, вы без труда со всем справитесь.
– Я восхищен тем, что вы сочли меня подходящим кандидатом на вакансию, которую так стремились заполнить, – проворчал он. – Посмотрим, какова будет ваша признательность, когда я выполню задание и вернусь за вознаграждением.
Гарриет вздрогнула от холодного сарказма в его голосе. Она проводила взглядом высокую фигуру виконта. Он решительно распахнул дверь и вышел на залитую мартовским солнцем улицу, так и не обернувшись.
Гарриет заметила огромного гнедого жеребца, терпеливо ожидающего хозяина. Конь, под стать Гидеону, был очень массивным, с мощными мышцами и упрямым изгибом головы. Он выглядел достаточно сильным и воинственным, чтобы нести на поле брани облаченного в доспехи древнего рыцаря.
Гарриет прислушалась к затихающему стуку копыт. Какое-то время она стояла на коленях рядом с экономкой. Холл снова показался ей просторным. В присутствии Сент-Джастина он был ужасно тесным.
Вздрогнув, Гарриет поняла, что дикое, изуродованное шрамом лицо Сент-Джастина прочно запечатлелось в ее памяти. Никогда прежде она не встречала такого человека.
Он был невероятно большой. Высокий, статный, с широкими могучими плечами. У него огромные руки и ноги. Гарриет вдруг стало интересно, берут ли перчаточных дел мастера и сапожники с виконта дороже за дополнительный расход материала на каждую пару перчаток и сапог.