Искупление. Миры Лунасгарда II - стр. 47
– Его высочество позабыл нас представить. Атуан, жрец четвертой ступени.
– Четвертой – это высоко?
– Смотря с чем сравнивать, госпожа. Высшая ступень – шестая. На седьмой только Верховный жрец.
– Понятно. Я Тагрия, – жрец ждал, приподняв брови, и ей пришлось закончить: – Баронесса Дилосская. Точнее, была ею. Сейчас я просто Тагрия.
– Мне случалось некогда встречать Мория Дилосского…
– Это мой муж.
– О… примите мое почтение, баронесса. Ваш муж погиб?
– Нет. В Дилоссе тоже заклятие.
– Верно. Но в таком случае, госпожа, вы по-прежнему баронесса Дилосская. И останетесь ею даже в случае его смерти, пока не вступите в новый брак.
«Чтоб ты провалился! Тебе-то какое дело?»
К счастью, жрецы не умеют слышать мысли, а отвечать Тагрии не пришлось – ушедший ниже по реке Карий применил Силу. Совсем немного, но Тагрия почувствовала, почувствовал жрец и, конечно же, грифон. Все трое посмотрели в ту сторону. Жрец осуждающе поджал губы.
– Не любите магию? – поддела его Тагрия.
– Не люблю оставлять следов, когда поблизости враг.
– Ох, и правда! Но тогда мы здесь уже наследили, хуже некуда!
– Это и беспокоит меня, баронесса.
Карий вернулся от реки с парой упитанных серых уток. Обезглавленные тельца болтались в его руках, будто какие-нибудь казненные преступники, оставляя на траве две кровавые дорожки. Сам принц выглядел так, словно только что решил задачу государственной важности, но тут же оказался перед новой.
– На песке следы когтей, – сказал он. – Здесь были грифоны.
– Давно? – спросил жрец.
Карий с сожалением покачал головой.
– Если бы я огляделся прежде, чем пользоваться магией, знал бы. Теперь все перекрыл след моей Силы. Думаю, Тагрия, ты можешь их зажарить, только старайся поменьше дымить. Вам с братом необходимо поесть.
Тагрия без особой радости приняла добычу.
– Нам пора, – сказал Карий. – Тагрия… Мы с Ветром скоро вернемся. Только, прошу тебя, будь осторожна!
– Буду.
Она смотрела в небо, пока грифон не стал чуть заметной черточкой в тонких перистых облаках. Потом в глазах все расплылось, задрожало: «Он опять меня бросил!» Тяжелые утки, которых, между прочим, еще придется ощипывать, оттягивали руки. Где-то поблизости строили свои жуткие планы маги, а рядом в избушке спал здоровым сном спасенный Бетаран. Тагрия бросила на землю уток, вытерла слезы грязным рукавом и отправилась к брату. Спать.
– И долго ты собираешься здесь торчать?
Тагрия ответила спокойно и даже не взглянула в сторону двери:
– Пока не вернется Карий.
– А если он не вернется?
– Вернется.
Бетаран уселся на скамью и принялся чистить ногти. В полумраке заниматься этим было неудобно, он то и дело досадливо фыркал. Его одежда, кое-как выстиранная в реке, выглядела теперь лучше, хоть и оставалась дырявой – тут уж Тагрия ничем помочь не могла. Алый камзол, похожий на отделанную истрепанным кружевом насмешку, досыхал у непогасшего еще очага; штаны и тунику Бетаран натянул мокрыми. Бурому от засохшей крови платью Тагрии стирка почти вернула прежний темно-зеленый цвет, зато вышитые рукава нижней рубашки не отстирались вовсе.