Искренне, безумно, по-королевски - стр. 21
– Зора, ты человек. Ты не можешь бороться с чувствами. И не можешь круглосуточно заниматься.
Я молчу – у меня нет возражений против очевидного. Однако Скай тоже вряд ли не трудилась над тем, чтобы получить желаемое.
– О, даже не спросила тебя о презентации, – вспоминаю я.
– Нормально. Все прошло хорошо. Потом расскажу – хочу вернуться к своему шоу.
– Подожди секунду! Я так и не услышала окончание той истории два дня назад. Действительно ли Кири проспал в школе всю ночь?
– Да, тетя и дядя хорошую взбучку ему устроили. Не думаю, что он снова попытается, – смеется она.
Просыпаюсь утром, зная, что мне следует делать, и это не касается университета или принца Оуэна (я не ответила на его первое сообщение, и он прислал еще два, которые я не прочитала). Снова собираюсь навестить Анайу и детей. Они будут безумно рады, что мне удалось побывать у них два раза за неделю.
– Разве у тебя нет уроков? – Мама заглядывает в комнату, прежде чем отправиться на работу.
Отчим уже решает чрезвычайные ситуации в сфере ИТ, а Зак, несомненно, все еще спит после ночной смены.
– У нас была лекция, – объясняю я. – Профессор дала учебный план, чтобы мы шли по нему самостоятельно.
Это только половина лжи. Мой класс более свободен, чем остальные, но мы все же должны посещать лекции. Я до сих пор не решила, пойду ли. Мне просто не хочется.
– Ты вернулась! – радуется мисс Нельсон, увидев меня. Она несет коробку в сарай, спрятанный под дубом на краю детской площадки.
– Здравствуйте, мисс Нельсон.
Подхожу и обнимаю ее – она заслужила. Если бы не ее щедрость, о существовании летнего лагеря речь даже не шла бы.
– Я говорила, что встретила нескольких учеников, которые ходят в у-ни-вер-си-тет Холстеда? – Мисс Нельсон вновь выделяет каждый слог. – На прошлой неделе пришла группа, чтобы научить моего внука и других детей плавать.
Сосредоточившись на скотче в коробке, представляю, как заклеиваю мисс Нельсон рот. Меньше всего на свете я хотела бы говорить о Холстеде.
Беру ее коробку, а она тем временем открывает дверь сарая.
– Поставь здесь. – Мисс Нельсон указывает на вычищенную деревянную полку.
Как только мы оказываемся на улице, она задерживает меня очередной длинной историей.
Женщина прислоняется к высокому валуну – уютный насест для бесконечной болтовни.
– В прошлом году они начали программу плавания для наших детей и привлекли внимание прессы. Наш медиаклуб сделал монтаж всех новостных трансляций. Их показывали по NBC, ABC, CBS, и я говорю не только о местных новостях. Помнишь?
Даже не хочу вспоминать.
– Но, – она берет паузу, – независимо от своих личных целей – назваться героями или посмотреть, как волосы реагируют на воду, – эти щедрые дети подтягивали всех, кто плохо справлялся.