Размер шрифта
-
+

Искренне, безумно, по-королевски - стр. 12

Маме тяжело удержать свою социальную деятельность в пределах работы. Каждый раз, когда записывается на занятие или тренинг, она берет лавину брошюр и раздаточных материалов. Ко всему прочему, она и сама их пишет для коллег.

Они ставят стеллаж у себя, и вместе мы спускаемся в кухню. Нельзя же мне разбираться с собственной драмой натощак.

– Сегодня у нас западно-индийская среда! – поет мама.

– Это будет съедобно? – поддразниваю я.

– Сегодня да, – отвечает она. – Мы взяли навынос бычий хвост, рис и бобы.

– Ням, – восторгаюсь я, когда живот начинает урчать. На мгновение забываю обо всех передрягах с телефонами. Все равно ничего уже не сделаешь.

Мы присоединяемся к Заку и приступаем к ужину.

– Ага! – Я отнимаю у брата коробку жареных бананов. – Разве ты не ел хлопья минуту назад?

– То был hors d’oeuvre[1], – подражает он папе.

Папа работает шеф-поваром в ресторане загородного клуба, поэтому владеет терминами французской кухни.

– Значит, будем есть руками? – шутит мама, глядя на накрытый стол Зака.

Она легонько толкает Зака в бок, и тот улыбается как маленький мальчик. Я чувствую привкус горечи в их слащавой беседе – раньше они не ладили.

– Неплохая идея, Иветт, – говорит Джон и достает несколько столовых ложек. – Вероятно, на следующей неделе мы будем есть без посуды, как делают в некоторых уголках планеты.

– Тогда нужно будет выбрать день, чтобы Зора не работала с сопливыми детьми. – Зак корчит лицо, из-за которого я забываю о проблемах.

Со смехом сажусь напротив брата.

– Погодите-ка! А когда это мистер фельдшер стал вышибалой в свободном от микробов клубе?

Динь.

Дверной звонок стал своевременным перерывом в словесном спарринге.

Наш чудесный звонок пропускает «дон» с тех пор, как несколько недель назад Зак ударил в него огромным чемоданом. Мама просила его не вытаскивать багаж самому, но нет.

– Зак, ты ждешь кого-то? – С салатником в руке мама замирает по пути к столу.

– Нет. – Соус от бычьих хвостов брызгает изо рта.

– Я тоже, если кому интересно, – добавляю я. – Но открою.

– Мы же знаем, что Скай нет в городе, – объясняет Джон.

– У меня и другие друзья есть.

Перестаю обыскивать стол на наличие телефона. Привычка. Я даже дверь без него не открываю.

– Друзья? Старше десяти лет? Все твои друзья еще не доросли до звонка, – дразнит Зак.

– Даже зрелые молодые люди не отказались бы от друга, который умеет общаться с людьми. – Шагая по коридору с пустыми руками, слышу слова мамы. Бедная женщина полагает, что защищает меня.

– На чьей ты стороне, мама? – кричу я через плечо, протягивая руку к ручке.

Страница 12