Размер шрифта
-
+

Искатели Абсолюта. В преддверии бури - стр. 2

На южное же взморье Заката не ходит никто: ни чернокожие южане, ни имперцы, ни альтарцы.

Женщины полагали, что среди разорённых войной, выжженных ядом земель, среди смрада тел, которые некому хоронить, среди немногих уцелевших, слишком занятых выживанием, уроки прошлого, что должны быть сохранены для будущих поколений, потеряются под грузом надобности просто восстановить разрушенный мир. Здесь же, на плодородном берегу, не знавшем лютых зим, под защитой гор, ничто не помешает им выполнить дело, ради которого они и покинули родные места. Будущие онарэ построили своё первое убежище – несколько хижин вдоль морского берега, – и принялись писать летописи Войны, попутно налаживая быт.

Онарэ оказались правы. Люди выжили, как выжили и огненноглазые эйо. Но память о Войне стёрлась, и карги – твари, пришедшие в Шагрон из-за Грани миров и едва не уничтожившие человеческий род, превратились в простолюдное ругательство, а кто они были на самом деле, и почему стали проклятыми – никто уж и не помнил. Как не помнил и тех, кто пустил каргов в этот мир.

Но и сами онарэ за тысячелетие, прошедшее с тех пор, обратились в легенды и сказки, что рассказывают тёмным вечером у очага, и правдивости в них оставалась лишь малая капля. Поговаривали даже, что Гартен-онарэ выдумали скудоумные бабы, которым недостаточно следить за домом да растить малышню… Да мало ли что говорили, ветер знал наверняка – это место существует.

Он пронёсся над цветущими садами, шелестя кронами тянущихся к небу кипарисов, окружающих похожее на арену сооружение; спустился ниже, задевая изогнутые крыши небольших домиков, тут и там разбросанных среди зелени; пробрался меж торжественно вытянутыми колоннами большого, величественного строения и, наконец, влетел в окно, за которым и увидел заваленный пергаментами стол.

Статная женщина лет тридцати с ниткой красных бус на шее, казавшихся под яркими, тёплыми лучами закатного солнца, выточенными из цветного прозрачного стекла, невозмутимо поправила волосы, на лету поймала украденный ветром пергаментный лист, с двух сторон исписанный мелким убористым почерком, и продолжила:

– Так куда же причалил Фелис Эрдо после четырёх лет плавания в поисках короткого и безопасного пути к Южному Осколку?

Женщину звали Кайра, и она была каойей в Гартен-онарэ. Иными словами, входила в ближний круг советниц самой настоятельницы сего места.

Два десятка глаз уставились на неё в ожидании окончания захватывающей истории. Сидящие на разбросанных по полу подушках девушки, всё в одинаковых коротких туниках цвета солнца и сандалиях с высокой шнуровкой, казалось, боялись пошевелиться или просто вздохнуть, чтоб не разрушить хрупкую магию слов талантливой сказительницы. И даже сам воздух будто бы сгустился от напряжённого ожидания, что воцарилось в комнате…

Страница 2