Размер шрифта
-
+

Исход – заговор ушедших. 2 часть - стр. 18


      Зашуршало за спиной – к ним спустился водитель. Старший из встречавших – теперь Лангер понял, для чего они сюда прибыли – негромко переговорил с водителем, оглядывая изредка каньон. Говорили по-немецки – Лангер услышал легкий эльзасский акцент. Пока шел разговор, люди в форме и Лангер успели осмотреть друг друга. Он заметил среди них троих чернокожих – («Наверняка, сваповцы…») Старший обернулся и подозвал одного из них:

– «Stell mal die Kiste an, die sind bald da.», затем махнул остальным :       – «Klar bleiben!»

– и все тут же пропали из глаз. Водитель пожал руку старшему и Лангеру, ободряюще улыбнулся и взбежал на обрывистый откос. Через минуту раздались звуки заводимой и затем отъезжавшей машины, вскоре все утихло, заглушенное поворотами дороги.


– «Also, er funkt, da sich das Ziel an uns nähert, dann sind wir im Geschäft.» – среднего роста, сложения как и Лангер, с темным от загара лицом и выгоревшими белесоватыми короткими волосами – старший обратился к Лангеру. Ему хотелось спросить, как они здесь очутились и что вообще происходило. Но эти вопросы застряли, он спросил только, тоже по-немецки :

– «Мы действуем вместе?»

– «Да! У нас машина. Сейчас не время, а потом все объясню, куда и как.»

– Лангеру оставалось только кивнуть в знак согласия. Его собеседник снова протянул руку:

– «Ирбис!» Лангер не понял сразу, сжал сухие пальцы и тут сообразил :

– «Neffe…»

– «Настоящий?», – «Ирбис» насмешливо сощурил глаза. Лангер усмехнулся :

– «Временный.», и поспешно направился вслед повернувшемуся к нему спине.


      Дальнейшее для Лангера произошло с калейдоскопической быстротой. Даже ожидание в кустах не показалось долгим – он рассматривал лежавших рядом с ним, хорошо просматривавшуюся дорогу. Она делала резкий поворот, на котором любой проезжавший вынужден был затормозить. «Ирбис» находился рядом с ним. Он время от времени поглядывал тоже то на дорогу, то на молчаливого радиста. Внезапно – Лангера будто окатило жаром – тот поставил ладонь вертикально вверх. Вдоль обочины рассыпались люди. Раздалось легкое похрустывание, шум мотора, и прямо перед Лангером вывернул из-за поворота бежевый джип «Grand Cherokee», на высокой подвеске. С четырьмя пассажирами.


Лангер вдруг засомневался из-за возможной ошибки, что уже бы ничего не изменило.


…Машину занесло, скрип царапавших грунт покрышек проник глубоко в уши, в набор звуков вмешались ватные хлопки. Они участились, и Лангер наблюдал терявшие круглую форму шины, проседавший корпус машины в распускавшихся с металлическим позвякиванием рваных лепестках отверстий, звонко рассыпавшиеся и глухо опадавшие на песок вспыхивавшие короткими радужными бликами осколки.

Страница 18