Ищу идеального мужа - стр. 26
Четвертая фара вспыхнула, когда один из преследователей почти настиг жертву. Неожиданный свет полоснул по глазам, не спас даже затемненный визор глухого шлема. А Дэй времени не терял: взмах, с ладони срывается узкая «рыбка» стали… И световое пятно кружится в стремительном пируэте, выхватывая из темноты высокие куртинки травы, порскнувшего прочь зайца, силуэт прижимающей к груди руки девушки…
Джип тут же изменил направление.
Дэй ринулся следом.
Ари продолжала стоять.
У самых её ног взметнулась земля. И это движение вывело девушку из оцепенения. Она развернулась и побежала.
Джип несся следом.
Ари летела, не чуя под собой ног. Мчалась на плеск воды, туда, откуда веял влажный ветерок.
Пули ложились все ближе.
Дэй почти кричал от отчаяния. Но старый мотоцикл не выдержал такой гонки. Что-то хрустнуло, звякнуло, и он завалился набок, едва не размазав седока по земле. Дэй перекатился, вскочил и, не думая, кинулся туда, откуда слышались выстрелы.
Ему очень хотелось высказать Ари все, что он думает о её интеллектуальных способностях. Велели же: спрячься! Нет, стоит столбом. Вот где не надо, умная, а где…
Но вскоре и эти мысли вылетели из головы. Раздражение и злость сменилась страхом. Если он не успеет…
Джип остановился. Двигатель работал на холостом ходу. Зато выстрелы стали чаще. Люди вышли из машины и теперь целились спокойно, без спешки. Как в тире.
Второй нож удобно лег в руку. Метать нельзя – единственное оружие. Но его можно использовать и по-другому.
Преследователей оказалось двое. Дэй скользнул мимо, оценивая обстановку.
Внедорожник застыл над обрывом. Фары освещали часть берега и пускали блики по темной воде.
Иногда в ней рождалось движение. То ли рыба плескала, то ли… Об ином Дэй запретил себе думать. Но в то место тут же отправлялось с десяток пуль.
После очередной серии, когда один из нападавших перезаряжал пистолет, Дэй метнул нож. И сам прыгнул следом.
Дальний мужчина рухнул на траву, даже не успев понять, что его убило. Второй сопротивлялся жестко.
Противники катались по траве, и ни один не мог взять верх. Хрипы и вскрики разрывали тишину, но их слышал только месяц и высыпавшие на небе звезды.
Дэй задыхался. Он порядком устал за последние дни, полноценно отдохнуть не получилось. А противник был бодр и свеж, недолгая гонка почти на нем не сказалась. И теперь он сидел сверху, сцепив руки на горле врага.
Дэй пытался разжать ладони, оттолкнуть. Но хватка казалась стальной. Грудь уже разрывалась от недостатка воздуха, перед глазами все плыло, и темнота становилась все гуще. Дэй боролся до последнего, но краем сознания понимал: это конец. И неожиданно понял, что жалеет лишь об одном: что не выполнил миссию. С этого момента его родная Румата обречена.