Размер шрифта
-
+

Ищите женщину - стр. 29

«Признайся, дело не в стажировке, – сказал напоследок Микаэль. – Она тебе приглянулась, и ты решил запустить в нее коготки». «Да, – согласился Законник, не видя смысла юлить. – Будь ты на десять лет помоложе, сделал бы то же самое». Собеседник добродушно рассмеялся. «Я счастливо женат вот уже сорок лет, и моя супруга меня до сих пор устраивает. Все свободные козочки твои». Уильям сказал, что придет в понедельник к восьми утра и удалился, оставив Рамону домашний номер Наркиссы. Мистер Эверетт глянул на часы, прикинул, успеет ли добраться до ресторана «Башня» к часу дня, вспомнил, что обедает он с Ливием, который всегда опаздывает как минимум минут на тридцать, и решил, что торопиться не будет.

– Юридическая контора «Эверетт и партнеры», – донесся из приемной голос секретарши, ответившей на телефон – уходя, Уильям оставил дверь кабинета открытой. – Говорит Жаклин, чем могу помочь? Добрый день, мистер Блэк.

Законник, занесший паркер над пустой строчкой телефонной книги, нахмурился.

– Конечно, мистер Блэк. Нет, мистер Эверетт до сих пор не ушел на обед. – Она повернула голову в направлении кабинета начальника и, поймав его взгляд, улыбнулась. – Джаред Блэк, сэр. Говорит, что это срочно. Соединить?

– Да.

Недоумевая, по какой причине поставщик спиртного, решавший все вопросы с Халифом, набрал его номер, Рамон поднял телефонную трубку.

– Рамон Эверетт слушает.

– Добрый день, мистер Эверетт, – отозвался Джаред Блэк. Голос его звучал нервно, и Законник приготовился к плохим новостям. – Простите, что отвлекаю вас от дел, но нам нужно серьезно поговорить.

– Настолько серьезно, что вы должны беседовать именно со мной, а не с моим управляющим?

– Речь пойдет именно о вашем управляющем! – внезапно взорвался собеседник. – Не знаю, чем вы думали, нанимая его на работу, но вот вам мое слово: больше с этим сукиным сыном я дела водить не буду! Никаких дел, слышали?! Он явился в мой кабинет, приставил к моему горлу канцелярский нож, угрожал, что убьет мою семью, а с меня живьем снимет кожу! Ради чего все это, спросите вы? Может, Джаред Блэк задержал поставку спиртного? Или не угодил с товаром? Может, в ящиках нашлись битые бутылки? Мы по ошибке привезли виски другого наименования? Нет! Он устроил этот спектакль потому, что Саида Голдстоун не выполняла свою часть контракта, и я в одностороннем порядке решил его разорвать!

– Вы в одностороннем порядке разорвали контракт с владелицей «Пурпурной дымки»? – переспросил Рамон.

Мистер Блэк выдержал паузу. Судя по всему, он ожидал другой реакции.

Страница 29